お客様に残念なお知らせがあります。
次の住所に商品をお送りしましたが、USPSの配達状況を確認したところ、配達不能となってしまいました。
お客様の住所
●●
USPSの配達状況
●●
このため、お客様に商品代金を全額返金したいと考えております。
商品代金については、商品代金に若干上乗せして50ドル分のアマゾンギフト券(PDF)をメールでお送りしてもよかったでしょうか。
なお、通常通り返金をすることも可能です。
お返事いただきまうようよろしくお願いします。
評価
51
翻訳 / 英語
- 2015/06/26 00:12:16に投稿されました
Here is a bad news for you.
We shipped the item to the following address but I checked USPS and it was unable to deliver.
Your address
••
USPS status
••
So we are thinking of refunding all the money to you.
is itnokay for you that I send you the Amazon gift (PDF) 50 dollars which is little bit higher price?
Also we can just simply refund you.
We'll wait for your reply.
We shipped the item to the following address but I checked USPS and it was unable to deliver.
Your address
••
USPS status
••
So we are thinking of refunding all the money to you.
is itnokay for you that I send you the Amazon gift (PDF) 50 dollars which is little bit higher price?
Also we can just simply refund you.
We'll wait for your reply.
翻訳 / 英語
- 2015/06/26 00:32:34に投稿されました
We are afraid to inform you, our customer.
We made a delivery of the goods to the following address, but as confirming the deliver status, it was undeliverable.
Your address:
・・・
UPS delivery status:
・・・・
Under this situation, we would like you to make a full refund of goods payment.
Is it acceptable for us to send you an amazon gift ticket (PDF) of 50 dollars over for the goods payments.
Also, it is still possible to return the amount as usual.
We are looking forward to your reply.
With best regards,
We made a delivery of the goods to the following address, but as confirming the deliver status, it was undeliverable.
Your address:
・・・
UPS delivery status:
・・・・
Under this situation, we would like you to make a full refund of goods payment.
Is it acceptable for us to send you an amazon gift ticket (PDF) of 50 dollars over for the goods payments.
Also, it is still possible to return the amount as usual.
We are looking forward to your reply.
With best regards,
翻訳 / 英語
- 2015/06/26 00:14:22に投稿されました
We have a disappointing information for you.
We shipped the product to the following address, but USPS tracking reported undeliverable.
Your address
XX
USPS Tracking
XX
We are considering, therefore, for full refund.
For refund, may we email you $50 amazon gift card (PDF) on top of refund?
We could refund in a regular way as well.
Appreciate in advance for your response.
We shipped the product to the following address, but USPS tracking reported undeliverable.
Your address
XX
USPS Tracking
XX
We are considering, therefore, for full refund.
For refund, may we email you $50 amazon gift card (PDF) on top of refund?
We could refund in a regular way as well.
Appreciate in advance for your response.