こんにちは、
商品のキャンセルの件、了解しました。
私はキャンセルの仕方が分からないので、
貴方のほうで処理していただけないでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。
Translation / French
- Posted at 19 Jun 2015 at 21:48
Bonjour,
Bien entendu pour l'annulation de votre part.
Je ne sais pas quoi faire pour l'annulation et j'aimerais vous demander de faire cette démarche.
Je vous remercie par avance.
Bien entendu pour l'annulation de votre part.
Je ne sais pas quoi faire pour l'annulation et j'aimerais vous demander de faire cette démarche.
Je vous remercie par avance.
★★★★★ 5.0/1
申し訳ありません。言語を間違えました。
Bonjour,
Je suis d'accord sur l'annulation de la commande.
Auriez-vous la gentillesse de de procéder à l'annulation de la commande, car je ne sais pas comment procéder à l'annulation ?
Merci d'avance.