Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] こんにちは、 商品のキャンセルの件、了解しました。 私はキャンセルの仕方が分からないので、 貴方のほうで処理していただけないでしょうか? どうぞよろしくお...
Original Texts
こんにちは、
商品のキャンセルの件、了解しました。
私はキャンセルの仕方が分からないので、
貴方のほうで処理していただけないでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。
商品のキャンセルの件、了解しました。
私はキャンセルの仕方が分からないので、
貴方のほうで処理していただけないでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。
Translated by
ricotta
Bonjour,
Bien entendu pour l'annulation de votre part.
Je ne sais pas quoi faire pour l'annulation et j'aimerais vous demander de faire cette démarche.
Je vous remercie par avance.
Bien entendu pour l'annulation de votre part.
Je ne sais pas quoi faire pour l'annulation et j'aimerais vous demander de faire cette démarche.
Je vous remercie par avance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
ricotta
Starter