Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Spanish ] How to flush and bleed the brake fluid with a bottle Observe the bleeding se...

This requests contains 2130 characters . It has been translated 5 times by the following translators : ( sfarrell , its_juangarcia7 , on247 , abdessamad ) .

Requested by rpaya at 06 Jun 2015 at 02:54 4795 views
Time left: Finished

How to flush and bleed the brake fluid with a bottle

Observe the bleeding sequence recommended by the manufacturer

On the Peugeot 206, the bleeding will be done in this order: front left wheel, front right wheel, left rear wheel, right rear wheel

For a complete brake flush, drain the contaminated brake fluid contained in the master cylinder reservoir (this operation is not required for a simple bleeding of the circuit)

Fill the reservoir with the new brake fluid

Bleeding the left front wheel

Remove the protective cap

Place the wrench on the bleed screw

Connect a hose to the bleed screw (for example windshield washer hose)

The connection must be completely sealed: if necessary tight the hose with a rislan

its_juangarcia7
Rating 53
Native
Translation / Spanish
- Posted at 06 Jun 2015 at 04:52
Cómo limpiar y purgar el líquido de frenos con una botella

Observar la secuencia de drenado recomendada por el fabricante

En el Peugeot 206, el drenado se hará en este orden: rueda delantera izquierda, la rueda delantera derecha, rueda trasera izquierda, rueda trasera derecha

Para un flujo completo de líquido de frenos, drenar el líquido de frenos contaminado contenido en el depósito del cilindro maestro (no se requiere esta operación durante un drenaje simple del circuito)

Llene el depósito con el líquido de frenos nuevo

Drene la rueda delantera izquierda

Retire la tapa protectora

Coloque la llave en el tornillo de purga

Conecte una manguera para el tornillo de purga (por ejemplo, la manguera del lavaparabrisas)

La conexión debe ser completamente sellada: si es necesario aprete con una herramienta
on247
Rating 51
Translation / Spanish
- Posted at 06 Jun 2015 at 03:47
Cómo eliminar y purgar el líquido de frenos con una botella

Siga la secuencia de purga recomendada por el fabricante

En el Peugeot 206 , la purga se realiza en el siguiente orden : llanta delantera izquierda , llanta delantera derecha , llanta trasera izquierda y llanta trasera derecha

Para una purga completa , drene el liquido de frenado en el depósito del cilindro maestro ( esta operacion no es necesaria para realizar una purga simple del circuito)

Llene el deposito con el fluido para frenos nuevo

Purga de la llanta delantera izquierda

Remueva la tapa protectora

Coloque la llave en el tornillo de purga

Conecte una manguera al tornillo de purga (por ejemplo la manguera del limpiaparabrisas)

La conexión debe estar completamente sellada : si es necesario asegure la manguera con una abrazadera plástica
rpaya likes this translation
★★★★☆ 4.0/2


Place a 25 cl bottle up to the bleed screw

Pour 2 to 3 centimeters of brake fluid in the bottle

Place the other end of the hose to the bottom of the bottle

The brake fluid at the bottom of the bottle prevents air to come back through the pipe when bleeding

Press 3 or 4 times the brake pedal

Loosen the bleed screw a quarter turn

Slightly move several times the brake pedal by the third of the travel

Do not press the pedal more than a third of the travel: this could damage the seals of the master cylinder if you press the pedal down fully

You can place a block under the pedal to be certain not to exceed one third of the travel

Regularly top up with liquid in the tank: air should never enter into the master cylinder




on247
Rating 51
Translation / Spanish
- Posted at 06 Jun 2015 at 04:10
Coloque una botella de 25 cl en el tornillo de purga

Vierta de 2 a 3 centímetros de liquido para frenos en la botella

Coloque el otro extremo la manguera en fondo de la botella

El liquido para frenos en el fondo de la botella evite que el aire regrese por la manguera durante la purga

Afloje el tornillo de purga un cuarto de vuelta

Mueva ligeramente el pedal de freno varias veces hasta un tercera parte del recorrido

No presione el pedal mas allá de un tercera parte del recorrido : esto podría dañar los sellos del cilindro maestro si se presiona el pedal completamente

Se puede colocar un bloque debajo del pedal para asegurase de no exceder la tercera parte del recorrido

Llene regularmente el tanque con liquido, nunca debe de entrar el aire al cilindro maestro
rpaya likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
abdessamad
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 06 Jun 2015 at 10:04
Coloque una botella de 25 cl hasta el tornillo de purga

Vierta de 2 a 3 centímetros de líquido de frenos en la botella

Coloque el otro extremo de la manguera a la parte inferior de la botella

El líquido de frenos en la parte inferior de la botella impide que el aire para volver a través del tubo cuando el sangrado

Pulse 3 o 4 veces el pedal del freno

Afloje el tornillo de purga de un cuarto de vuelta

Ligeramente mover varias veces el pedal del freno por el tercero de la carrera

No presione el pedal de más de un tercio de la carrera : esto podría dañar los sellos de la bomba de freno si se presiona el pedal hasta el fondo

Usted puede colocar un bloque debajo del pedal para estar seguro que no exceda de un tercio de la carrera

Regularmente rellenar con líquido en el tanque : aire nunca debe entrar en el cilindro maestro
★★★☆☆ 3.0/1

For a simple bleeding operation, stop when there are no more bubbles in the pipe

For a complete flush of the brake fluid let drop from 60 to 100 ml of liquid into the bottle

Top up fluid level

Bleeding the left rear wheel

Follow the same method for the rear wheels

It is possible that the diameters of the bleed screws are different at the rear and at the front: use appropriate diameter hose

After the bleeding, check the brake by moving the pedal wich should be firm. If not, repeat the bleeding to remove air from the brake system

Always do a braking test after the bleeding before taking the road because the presence of air in the brake system can be fatal

bleeding, brake, bleed, bleed brake, flush brake fluid

sfarrell
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 06 Jun 2015 at 04:34
Para una operación de desangrado simple, pare cuando no hayan mas burbujas en el caño.

Para cambiar todo el liquido de frenos deje caer entre 60 y 100 ml de liquido en la botella.

Llene el nivel de fluido

Desangrando la rueda posterior izquierda

Siga el mismo método para las ruedas posteriores

Es posible que los diámetros de los tornillos de desangre sean diferentes atrás y adelante: use una manguera del diámetro apropiado

Tras el desangrado, revise el freno pisando el pedal, que debería estar firme. Si no, repita el desangrado para sacar aire del sistema de frenos.

Siempre haga una prueba de frenos tras el desangrado antes de salir a la ruta porque la presencia de aire en el sistema de frenos puede ser fatal.

desangrado, freno, desangrar, desangrado de frenos, fluir el liquido de frenos.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime