Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 50 / 1 Review / 06 Jun 2015 at 10:04

English


Place a 25 cl bottle up to the bleed screw

Pour 2 to 3 centimeters of brake fluid in the bottle

Place the other end of the hose to the bottom of the bottle

The brake fluid at the bottom of the bottle prevents air to come back through the pipe when bleeding

Press 3 or 4 times the brake pedal

Loosen the bleed screw a quarter turn

Slightly move several times the brake pedal by the third of the travel

Do not press the pedal more than a third of the travel: this could damage the seals of the master cylinder if you press the pedal down fully

You can place a block under the pedal to be certain not to exceed one third of the travel

Regularly top up with liquid in the tank: air should never enter into the master cylinder




Spanish

Coloque una botella de 25 cl hasta el tornillo de purga

Vierta de 2 a 3 centímetros de líquido de frenos en la botella

Coloque el otro extremo de la manguera a la parte inferior de la botella

El líquido de frenos en la parte inferior de la botella impide que el aire para volver a través del tubo cuando el sangrado

Pulse 3 o 4 veces el pedal del freno

Afloje el tornillo de purga de un cuarto de vuelta

Ligeramente mover varias veces el pedal del freno por el tercero de la carrera

No presione el pedal de más de un tercio de la carrera : esto podría dañar los sellos de la bomba de freno si se presiona el pedal hasta el fondo

Usted puede colocar un bloque debajo del pedal para estar seguro que no exceda de un tercio de la carrera

Regularmente rellenar con líquido en el tanque : aire nunca debe entrar en el cilindro maestro

Reviews ( 1 )

carola_3011 rated this translation result as ★★★ 21 Sep 2016 at 02:53

original
Coloque una botella de 25 cl hasta el tornillo de purga

Vierta de 2 a 3 centímetros de líquido de frenos en la botella

Coloque el otro extremo de la manguera a la parte inferior de la botella

El líquido de frenos en la parte inferior de la botella impide que el aire para volver a través del tubo cuando el sangrado

Pulse 3 o 4 veces el pedal del freno

Afloje el tornillo de purga de un cuarto de vuelta

Ligeramente mover varias veces el pedal del freno por el tercero de la carrera

No presione el pedal de más de un tercio de la carrera : esto podría dañar los sellos de la bomba de freno si se presiona el pedal hasta el fondo

Usted puede colocar un bloque debajo del pedal para estar seguro que no exceda de un tercio de la carrera

Regularmente rellenar con líquido en el tanque : aire nunca debe entrar en el cilindro maestro

corrected
Coloque una botella de 25 cl hasta el tornillo de purga

Vierta de 2 a 3 centímetros de líquido de frenos en la botella

Coloque el otro extremo de la manguera a la parte inferior de la botella

El líquido de frenos en la parte inferior de la botella impide que el aire se devuelva a través del tubo durante la purga.

Pulse 3 o 4 veces el pedal del freno

Afloje el tornillo de purga de un cuarto de vuelta

Mover ligeramente el pedal del freno varias veces durante un tercio del recorrido.

No presione el pedal de más de un tercio del recorrido : esto podría dañar los sellos de la bomba de freno si se presiona el pedal hasta el fondo.

Usted puede colocar un bloque debajo del pedal para estar seguro que no exceda de un tercio de la carrera

Regularmente rellenar con líquido en el tanque : el aire nunca debe entrar en el cilindro maestro.

Add Comment