Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 日本一の山 富士山 今回は皆さんご存知の富士山についてご紹介いたします 富士山は高さは3776mで1885年の公式記録から2m低くなったみたいです ...

This requests contains 234 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sophia_wei96 , yulingmoon , coro777 , opal , mimi_snail ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Jun 2015 at 16:59 3767 views
Time left: Finished

日本一の山

富士山

今回は皆さんご存知の富士山についてご紹介いたします

富士山は高さは3776mで1885年の公式記録から2m低くなったみたいです

低くなった理由は色々とあるようで、1923年に起きた関東大震災の影響や計測技術の進歩などが考えられるようです。

富士山と言えば日本の紙幣にも印刷されている逆さ富士が有名なんですが、この景色は本栖湖という湖から見た富士山の景色です。

 とても綺麗ですね。

写真や絵などから同じ構図の景色を探してみるのも旅行の楽しさの一つかもしれませんね

opal
Rating 55
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 03 Jun 2015 at 17:12
日本的最高山

富士山

这次要向大家介绍一下众所周知的富士山

富士山高3776m,好像比1885年的官方记录降低了2m

降低的理由众说纷纭,有1923年发生的关东大地震的影响,或是测量技术的进步等看法。

说起富士山,有名的要数在日本的纸币上印刷的映在水面上的富士山倒影,这是从本栖湖看到的富士山的景色。

很漂亮吧。

试着寻找和照片或是绘画相同构图的景色可能也是旅行的乐趣之一吧
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- over 9 years ago
早速の翻訳ありがとうございます!またよろしくお願いします!!
opal
opal- over 9 years ago
今後ともおつきあいのほど、何卒よろしくお願い申し上げます。
coro777
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 03 Jun 2015 at 17:25
日本第一山
富士山
这次介绍关于大家知道的富士
富士山高3776m从1885年官方记录来看低2米。
变低有各种各样的理由,1923年发生的关东大地震的影响和测试计量技术的进步等来考虑。
说到富士山在日本的纸币里也有印刷倒立的富士山而有名,这个景色是从叫本栖湖的湖看的富士山的景色。
特别的漂亮哟。
试图从照片和画里找相同的构图景色去旅游也是旅行的乐趣之一呀。
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- over 9 years ago
早速の翻訳ありがとうございます!またよろしくお願いします!!
coro777
coro777- over 9 years ago
こちらこそ、今後ともおつきあいのほど、何卒よろしくお願い申し上げます。
mimi_snail
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 03 Jun 2015 at 17:47
日本名山之一

富士山

今天我为大家介绍的是,关于你们都所知道的富士山。

富士山,现在它的高度一般认为3776米,其实这个高度是低2米比1885年的记录。

山会矮了吗?有人说1923年所发生的关东大地震影响它的高度,又有人说随着测量技术的进步,这才是正确的高度。

富士山最著名的画图是“逆富士(Sakasa Fuji)‘’,就是映在水面上的富士山倒影,这图也用于日本钞票的图案。这个倒影是映到“本栖湖(Motos-ko Lake)” 的富士山。

是不是觉得很迷人?

你来日本富士山的时候,找一找照片或图画上一样取景的富士山,也许增加你旅游的乐趣。

[deleted user] likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- over 9 years ago
早速の翻訳ありがとうございます!またよろしくお願いします!!
mimi_snail
mimi_snail- over 9 years ago
速度と正確さを備えた翻訳ができるよう努力します。コメントありがとうございました。
yulingmoon
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 03 Jun 2015 at 17:25
日本第一山
富士山
这一次将介绍众所周知的富士山。
富士山高达3776米,好像比1885年记录的正式记录低2米。
变低的理由有很多,跟1923年发生的关东大地震的影响或者计量技术的进步也有关系。
说起富士山在日本货币上印上的逆富士山也很有名,这个景色是在叫本溪湖的湖面上映上去的富士山的风景。
非常美丽。
在拍照或者绘画的时候寻找同一个景色也是旅行的说不定也是一种乐趣。
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- over 9 years ago
早速の翻訳ありがとうございます!またよろしくお願いします!!
sophia_wei96
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 03 Jun 2015 at 17:34
日本第一山
富士山
这次要介绍一下大家已经熟知的富士山

富士山海拔3776m,貌似比1885年的官方记录低了2米

变低的理由各种各样,以受1923年的关东大地震影响与测量技术的进步等为参考因素。

说到富士山,日本的纸币上印刷着的富士山倒影也很有名,这番景色是从叫本栖湖的湖里看到的富士山的景象。

非常美丽。

从照片和绘画中寻找同样构图的景色也是旅行的一种乐趣吧。
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- over 9 years ago
早速の翻訳ありがとうございます!またよろしくお願いします!!

Client

[deleted user]

Additional info

このままの形式での翻訳をお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime