先月に取引先のショップがなくなってしまい、現在新しい取引先を探しています。
The SQやThe LOのデザインはすごく評判がよく、夏には幾つかの雑誌にも掲載される予定です。
これから本格的に販路を拡大していきます。
しかしながら、急な販売拡大は、日本の場合すぐに飽きられてしまうので、ブランド性を保ちながら、ゆっくりと売り上げを伸ばしていきたいと考えています。
新しい製品楽しみにしています。
翻訳 / 英語
- 2015/05/29 21:05:48に投稿されました
Last month my partner shop closed and currently I'm looking for new partners.
The SQ and The LO designs have high reputation, and some magazine will cover them in summer edition.
We will seriously expand sales channels from now on.
However, sudden sales expansion will make people in Japan get bored soon so we would like to maintain brand image and slowly grow sales.
We will be looking forward to the new product.
koji_mさんはこの翻訳を気に入りました
The SQ and The LO designs have high reputation, and some magazine will cover them in summer edition.
We will seriously expand sales channels from now on.
However, sudden sales expansion will make people in Japan get bored soon so we would like to maintain brand image and slowly grow sales.
We will be looking forward to the new product.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2015/05/29 21:15:06に投稿されました
Last month, our client shop has closed and currently we are looking for a new client.
The SQ and The LQ design are very popular, and they are scheduled to be published in some of the magazines this summer.
We will expand our sales channel on a full scale from now on.
However, people in Japan can get very tired quickly with sudden sales channel expansion, so we would like to increase our sales gradually keeping our brand value.
We are looking forward to the new product.
koji_mさんはこの翻訳を気に入りました
The SQ and The LQ design are very popular, and they are scheduled to be published in some of the magazines this summer.
We will expand our sales channel on a full scale from now on.
However, people in Japan can get very tired quickly with sudden sales channel expansion, so we would like to increase our sales gradually keeping our brand value.
We are looking forward to the new product.
翻訳 / 英語
- 2015/05/29 21:23:48に投稿されました
The shop of my business partner closed up, ans I am looking for a new partner now.
The SQ and Lo design have good reputations and will be appearing in several magazines in summer.
I plan to extend the market in real earnest from now on.
However, the sudden sales expansion tends to make customers tired of them soon in Japan, I want to increase sales slowly while keeping the brand characteristics certainly.
I look forward to receiving the new product.
koji_mさんはこの翻訳を気に入りました
The SQ and Lo design have good reputations and will be appearing in several magazines in summer.
I plan to extend the market in real earnest from now on.
However, the sudden sales expansion tends to make customers tired of them soon in Japan, I want to increase sales slowly while keeping the brand characteristics certainly.
I look forward to receiving the new product.