When I was expecting my daughter Emily, I remember I thought 'I'm going to make the choice to stay at home and go for being a mum in a big way' – the amount of time I've spent with play-dough over the years is incredible!
But when my kids were six and eight years old, it suddenly dawned on me that I probably wasn't going to be their best friend, or the person they wanted to spend all their time with, forever so I had to consider what I wanted to do when they grew up.
I considered going back to work at the local college again for a bit, but I wanted something which would easily revolve around family life – I love picking up the kids from school, it's the highlight of my day.
だけど子供たちが6歳と8歳のとき、急に私の頭をよぎったのは、私はたぶん彼らの最高の友人でい続けられない、もしくは、ずっと同じ時間を過ごしたいと彼らが思う存在にはなれないんじゃないか、ということでした。それから私は、彼らが大人になったときに私がしたいことは何かを考えなくてはなりませんでした。
地元の大学に戻ってもう一度働くことを少し考えたりもしましたが、学校に子供たちを迎えに行くのが一番の楽しみである私にとっては、できれば家族に近いところで何かをしたかったのです。
けれど、子どもが6歳と8歳になったとき、私が彼らの親友、あるいは彼らが生涯ともに時間を過ごしたい人間になることはないのだということにはっと気づき、彼らが大きくなったときに自分が何をしたいのかを考えなければならなかったのです。
地元の大学に戻って働くことも考えてみたのですが、私がしたかったのは家族の生活と両立できることでした。私は学校に子どもを迎えに行くことが大好きで、それが一日のハイライトだと思っているくらいです。