Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please let me know the intention of your question. As stated in your email, ...

This requests contains 45 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , a_ayumi ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by hsk111 at 19 May 2015 at 17:21 4184 views
Time left: Finished

質問の意図をおしえてください。
あなたのメールにある通り、税金は重要な勘定にはしていません。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 May 2015 at 17:24
Please let me know the intention of your question.
As stated in your email, tax is not considered as important accounting.
a_ayumi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 May 2015 at 17:25
Would you tell me your question's intention?
As in your email, tax is not included in the important account.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime