◎◎様
このたびはご丁寧にご連絡いただきありがとうございます。
ご返信が遅れ、申し訳ございません。
ただいま私は日本ではなく、海外出張のため
ご返信等ができない状態でした。
すれ違いの連絡となってしまい、申し訳ございません。
現在扱っているブランドは◎◎です。
もし、こちらの都合がつき次第ですが、
アメリカのほうへお伺いし、お話をさせていただければと思っております。
よろしくお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2015/05/18 20:59:19に投稿されました
Dear ◎◎,
Thank you for kindly e-mailing me.
I am sorry for my late reply.
I have not been in Japan being on a business trip and could not make a reply.
So it missed you, I am sorry.
The brand I am selling now is ◎◎.
It will be nice for me to go over to U.S. and meet and talk with you, just when I can find time to.
Thank you in advance for your help.
Thank you for kindly e-mailing me.
I am sorry for my late reply.
I have not been in Japan being on a business trip and could not make a reply.
So it missed you, I am sorry.
The brand I am selling now is ◎◎.
It will be nice for me to go over to U.S. and meet and talk with you, just when I can find time to.
Thank you in advance for your help.
翻訳 / 英語
- 2015/05/18 20:30:32に投稿されました
Dear ◎◎,
Thank you very much for your kind message.
I'm very sorry for my late reply.
I'm out of the country for business trip and I'm not in Japan now, so I could not reply etc.
Sorry I missed your original message.
The brands we currently handle is ◎◎.
If I can arrange my schedule, I'd like to visit you in US for discussion.
Thank you in advance.
Thank you very much for your kind message.
I'm very sorry for my late reply.
I'm out of the country for business trip and I'm not in Japan now, so I could not reply etc.
Sorry I missed your original message.
The brands we currently handle is ◎◎.
If I can arrange my schedule, I'd like to visit you in US for discussion.
Thank you in advance.
翻訳 / 英語
- 2015/05/18 20:58:54に投稿されました
Mr/Mrs. ◎◎
Thank you for your polite massage.
I am sorry for late reply.
I have not been in Japan because of overseas visit so I could not reply.
The brand I sell now is ◎◎.
I would like to visit America and have some talk with you if I can arrange my schedule.
Best regards.
Thank you for your polite massage.
I am sorry for late reply.
I have not been in Japan because of overseas visit so I could not reply.
The brand I sell now is ◎◎.
I would like to visit America and have some talk with you if I can arrange my schedule.
Best regards.