■私は何度かあなたにrifillのサイズを質問しています。
あなたはfineかmidiumどちらが必要ですか?
それを返答してもらえないと私はrifillを送ることが出来ない。
ebayのメッセージにも何度か送信しています
メッセージを確認できていますか?
至急ご返信ください
■相談があります
■このバイヤーは商品のサイズをこちらから確認のメールをしていますが
一向に返信を行ってくれません
ケースをebayに立ち上げましたのでまた返信しましたが
一向に返信がありません。電話も掛けましたがでません
評価
44
翻訳 / 英語
- 2015/05/17 11:26:37に投稿されました
*I have asked you several times regarding the refill size.
Do you need fine or medium?
I can’t ship the item to you without your reply.
I have sent you several messages through eBay as well.
Have you been able to check them?
Please reply urgently.
*I need your advice.
*I have contacted this buyer several times regarding the size of the item, but I have not received any reply.
This case was reported to eBay, so I replied again, but I have not heard from him. I even called, but no one answered.
Do you need fine or medium?
I can’t ship the item to you without your reply.
I have sent you several messages through eBay as well.
Have you been able to check them?
Please reply urgently.
*I need your advice.
*I have contacted this buyer several times regarding the size of the item, but I have not received any reply.
This case was reported to eBay, so I replied again, but I have not heard from him. I even called, but no one answered.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2015/05/17 11:42:30に投稿されました
*I asked you about the size of rifill several times.
Which do you need fine or midium?
I cannot send rifill if you could not reply on it.
I have sent an e-mail to ebay several times.
Could you confirm the message?
Your prompt reply would be appreciated.
*I need to ask you for advice.
*I have sent an e-mail to this buyer in order to confirm the size of the item, but I did not accept the response at all.
As I set up the case to ebay, I replied again. But there is no response at all. I also called, but no reply.
Which do you need fine or midium?
I cannot send rifill if you could not reply on it.
I have sent an e-mail to ebay several times.
Could you confirm the message?
Your prompt reply would be appreciated.
*I need to ask you for advice.
*I have sent an e-mail to this buyer in order to confirm the size of the item, but I did not accept the response at all.
As I set up the case to ebay, I replied again. But there is no response at all. I also called, but no reply.
翻訳 / 英語
- 2015/05/17 11:30:48に投稿されました
- I asked you about rifill size for a couple of times.
Which do you need either fine or midium?
Without you reply, I cannot send rifill.
The same question is sent to ebay message for a couple of times as well.
Are you checking messages?
Please respond as soon as you could.
- I have a problem.
- This buyer doesn't respond to my mail asking for the size.
A case was opened on ebay and I replied, but there is no response at all.
I also called this buyer but there was no answer.
Which do you need either fine or midium?
Without you reply, I cannot send rifill.
The same question is sent to ebay message for a couple of times as well.
Are you checking messages?
Please respond as soon as you could.
- I have a problem.
- This buyer doesn't respond to my mail asking for the size.
A case was opened on ebay and I replied, but there is no response at all.
I also called this buyer but there was no answer.