翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/17 11:30:48

greene
greene 50 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
日本語

■私は何度かあなたにrifillのサイズを質問しています。

あなたはfineかmidiumどちらが必要ですか?

それを返答してもらえないと私はrifillを送ることが出来ない。

ebayのメッセージにも何度か送信しています

メッセージを確認できていますか?

至急ご返信ください

■相談があります

■このバイヤーは商品のサイズをこちらから確認のメールをしていますが
一向に返信を行ってくれません

ケースをebayに立ち上げましたのでまた返信しましたが

一向に返信がありません。電話も掛けましたがでません


英語

- I asked you about rifill size for a couple of times.

Which do you need either fine or midium?

Without you reply, I cannot send rifill.

The same question is sent to ebay message for a couple of times as well.

Are you checking messages?

Please respond as soon as you could.

- I have a problem.

- This buyer doesn't respond to my mail asking for the size.
A case was opened on ebay and I replied, but there is no response at all.
I also called this buyer but there was no answer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な言葉で翻訳して下さい。