Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 【素泊まり】ふたりで平日6,500円ポッキリ!12時チェックアウトでのんびりカップルプラン♪ 唐津湾をパノラマに望むホテルで お得にお泊りデートはいかが...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" "なるはや" のトピックと関連があります。 ishiotoko さん sujiko さん siennajo さん polona_587 さん junko-k さん tourmaline さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 10件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1062文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 58分 です。

asileによる依頼 2015/04/30 13:55:30 閲覧 5183回
残り時間: 終了

【素泊まり】ふたりで平日6,500円ポッキリ!12時チェックアウトでのんびりカップルプラン♪

唐津湾をパノラマに望むホテルで
お得にお泊りデートはいかがですか?

おひとり3,250円でお二人で6,500円!
と断然お得なプランです。

そして、ゆったりとご旅行を楽しんでいただけるよう、
通常10:00のチェックアウト時間を12:00まで延長!!

■お食事・・・夕朝食なし
※お一人様1,620円で御朝食をお付けできます。
■客室・・・セミダブルベットのシングルルームをご用意

【設備】
□無料駐車場完備

ishiotoko
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/30 14:13:26に投稿されました
[Stay without meals] Only 6,500 yen for two persons in weekdays. Enjoy a cozy plan for a couple with checking out at 12.

We will recommend couples to stay and date at the hotel with a panoramic view of a Karatsu bay.

This is a very reasonable plan such as 3,250 yen for one person, so 6,500 yen for two persons!

In addition, the time for checking out of 10:00 will be postponed until 12:00 in order to make you more relaxed!

Meals: Nothing
*You can request your breakfast with extra 1,620 yen for one person.
Rooms: A single room with a semi-double bed.

Equipment
A free parking area is available.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/04/30 14:09:49に投稿されました
(Staying at a hotel)
It is 6,500 Yen for 2 people for staying overnight. It is for a couple who relax by checking out at 12 o'clock.

Why don't you date by staying at a hotel where you can enjoy the nice view of Karatsu Bay?

It is 3,200 Yen for 1 person and 6,500 Yen for 2 people.
You can get a bargain in this plan.

In addition, you can postpone the checking out from 10 o'clock when you usually check out to 12 o'clock. Then you can enjoy the trip sufficiently.

No meal is provided.
*You can have breakfast at 1,620 Yen.
Room: We prepare a single room by using the semi-double bed.

(Facility)
We prepare the parking lot that you can use at free of charge.
tourmaline
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/04/30 14:10:37に投稿されました
[Staying overnight without meals] 6500 yen only for two people on weekdays! Relaxing couple plan with check-out time 12:00♪

Hotel faced to Karatsu-bay in a panorama view.
How about an overnight date with a best price?

3250 yen for one person, and 6500 yen for two people!
This plan offers absolutely a good deal.

Check-out time is extended from original time of 10:00 to 12:00 to let you enjoy your travel comfortably!

■ Meal... No dinner, No breakfast
※ breakfast can be served with 1620 yen for one person.
■ Room... A single room with semi-double bed

[Equipment]
□ Free parking

□全館Wi-Fi完備
□アメニティ
ハンドタオル・バスタオル・歯ブラシセット・ヒゲソリ・ブラシ・
シャンプー・リンス・ボディソープ・ドライヤー・浴衣

チェックイン15:00/チェックアウト12:00

【観光情報】
*『虹の松原』…ホテルの目の前に広がる三大松原のひとつ。
唐津湾沿いに、虹の弧のように連なる松原は絶景です。(ホテル目の前)

*『唐津城』…五層五階、地下一階の美しい天守閣。(車で約5分)

過ごしやすいこの季節、さわやかな海辺で休日のひと時をお過ごしください。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/04/30 15:38:50に投稿されました
Wi-Fi is available in the whole building.
Amenities
Towel, bath towel, a set of toothbrush, razor, brush,
shampoo & conditioner, body soap, drier and yukata

Check in: 15:00 Check out: 12:00

(Information of sightseeing)
*Nijinomatsubara---One of 3 Matsubara that expands in front of the hotel
The matsubara that spreads as if it were an arc of the rainbow along the Karatsu Bay is so superb (it s in front of the hotel).

*Karatsu Castle: A beautiful castle tower that is made of 5 layers, 5 floors and 1 basement floor. (It is 5 minutes by car)

Why don't you enjoy the holiday along the comfortable sea in this nice season?
polona_587
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/30 15:44:45に投稿されました
* The entire building is equipped with Wi-Fi
* Amenities:
hand towel, bath towel, tooth brush set, razor, brush, shampoo, conditioner, body soap, dryer, yukata

Check in at 15:00 / check out at 12:00

Sightseeing information
* Nijinomatsubara - there is one of the three big pine groves right in front of the hotel and a great view of it, stretching like a rainbow arc along the Karatsu Bay.

* Karatsu Castle - lovely castle tower has five tiers, five stories, and a lower ground floor. (about 5 min by car)

This season, spend refreshing holidays by the sea.

シンプル素泊りプラン≪東唐津駅から車で5分!無料駐車場完備!≫

夕食・朝食なしのシンプルな素泊りプランになります。
※お一人様1,620円で御朝食をお付けできます。

◇東唐津駅から車5分
◇唐津駅から車10分
と、交通アクセス便利な立地でありながら
虹の松原と唐津湾に囲まれた静かなホテルです。

≪お勧めポイント≫
・無料駐車場100台完備。大型トラックやバスも駐車可能です。
・客室のベットは幅140cmのセミダブルベットです。ゆったりとお休みいただけます。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/04/30 14:16:16に投稿されました
Plan of staying without meal <It is 5 minutes from Higashi Karatsu Station by car. The free parking lot is provided.>

It is a simple plan without dinner and breakfast.
*You can have the breakfast at 1,620 Yen.

5 minutes from Higashi Karatsu Station by car
10 minutes from Karatsu Station by car
It is located at a convenient place for transportation.
It is the quiet hotel surrounded by Nijinomatsubara and Karatsu Bay.

(Merit)
The free parking space for 100 cars is provided. A large truck and bus can park there.
The bed in the room is a semi-double bed whose width is as large as 140 centimeters. You can rest relaxing.
tourmaline
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/04/30 14:18:31に投稿されました
≪ Simple stay plan without meals ≫
5 min drive from Higashi-Karatsu station! Free parking!

Simple stay without dinner and breakfast.
※ breakfast can be served with 1620 yen for one person.

◇ 5 min drive from Higashi-Karatsu station
◇ 10 min drive from Karatsu station
Access is convenient, and furthermore it's a quiet hotel surrounded with Matsubara of a rainbow and Karatsu-bay.

≪ Recommendation point≫
* Free parking for 100 lot. Large truck or buses cab be parked as well.
* A bed in the guest room is a semi-double bed of 140cm width. You can rest comfortably.

・東唐津駅より車5分、唐津駅より車10分とアクセス便利!

■客室
客室は全室バス・トイレ付シングルルーム。

【設備】
□無料駐車場完備
□全館Wi-Fi完備
□アメニティ
ハンドタオル・バスタオル・歯ブラシセット・ヒゲソリ・ブラシ・
シャンプー・リンス・ボディソープ・ドライヤー・浴衣

チェックイン15:00/チェックアウト10:00
※チェックインは24時までOK

【観光情報】
*『虹の松原』…ホテルの目の前に広がる三大松原のひとつ。
唐津湾沿いに、虹の弧のように連なる松原は絶景です。(ホテル目の前)

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/04/30 14:25:00に投稿されました
It is 5 minutes from Higashi Karatsu Station and 10 minutes from karatsu Station by car. It is located at a convenient place.

Bath room
All the rooms are single rooms with bath and toilet.

(Facility)
Free parking lot is provided.
Wi-Fi is provided in the whole building.
Amenities
Towel, bath towel, a set of tooth brush, razor, brush, shampoo & conditioner, body soap, drier and Yukata

Check in:15:00 Check out: 10:00
*You can check in until 24 o'clock.

(Information of sightseeing)
*Nijinomatsubara---One of 3 Matsubara that you can see in front of the hotel
The matsubara that is expanded as if it were an arc of the rainbow along the Karatsu Bay is so superb (it is in front of the hotel).
siennajo
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/30 14:44:55に投稿されました
· 5-minute drive from Higashikaratsu station, 10-minutes drive from Karatsu station. Convenient acceess more than ever!

■ Rooms
All rooms are single rooms with bath/toilet.

[Equipments]
□ Free parking lot
□ Wi-Fi is equipped with all rooms
□ amenities
Hand towel, bath towel, tooth brush set, razor-brush
Shampoo, rinse, body soap, dryer, yukata

Check-in 15:00 / Check Out 10:00
※ Check-in until 24pm is OK

[Tourism information]
* "Nijino-matsubara" ... one of the 3 major Matsubaras spreads in front of the hotel.
Along the Karatsu Bay, Matsubara in a rainbow shape has superb view. (In front of the hotel)

*『七つ釜(ななつがま)』…名前のとおり七つの洞窟が並び、自然の驚異を感じさせてくれる景勝地。(車で約30分)
*『唐津城』…五層五階、地下一階の美しい天守閣。(車で約5分)
*『唐津市ふるさと会館アルピノ』…名産品や旬の食材を使ったお食事処があります。(車で約10分)

polona_587
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/30 15:31:19に投稿されました
* Nanatsu gama (seven pots) - it is a scenic spot where you can experience a natural wonder, a row of seven caves. (about 30 min by car)
* Karatsu Castle - lovely castle tower has five tiers, five stories and a lower ground floor. (about 5 min by car)
* Karatsu Furusato Alpino Hall - there is a Japanese restaurant that uses local products and seasonal ingredients. (about 10 min by car)
junko-k
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/30 15:53:20に投稿されました
- "Nanatsu-gama": The scenery place where you can feel a marvel of nature, lining up the seven (Nanatsu) caves, as the name represents. (Approx. 30 minutes by car.)
- "Karatsu-jo": A beautiful castle tower with five layers and stairs and a basement. (Appox. 5 minutes by car.)
- "Karatsu-shi Furusato-Kaikan Alpino": A restaurant serving local specialties and seasonal foods. (Appox. 10 minutes by car.)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。