Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 私のメールアドレスが○○となっていますが、これは私が該当関連会社へ出向しているためです

This requests contains 43 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ikuko03 , cherrytomato , deayoung_kang ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 27 Apr 2015 at 12:44 2876 views
Time left: Finished

私のメールアドレスが○○となっていますが、これは私が該当関連会社へ出向しているためです

ikuko03
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 27 Apr 2015 at 12:47
제 메일 주소가 ○○로 되어 있습니다만, 이건 제가 해당 관련 회사로 파견을 나가 있기 때문입니다.
[deleted user] likes this translation
cherrytomato
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 27 Apr 2015 at 12:47
제 이메일 주소가 ○○로 되어있습니다만, 이것은 제가 해당 관련 회사로 파견되어있기 때문입니다.
[deleted user] likes this translation
deayoung_kang
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 27 Apr 2015 at 12:49
제 메일주소가 ○○로 되어있습니다만, 그건 제가 해당 관련회사에 출하하고 있기 때문입니다.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime