迅速なご回答ありがとうございます。
チャートの意図がよく理解できました。
わたしは勘違いをしていたようだ。馬鹿な質問をしてすみませんでした。
Translation / English
- Posted at 13 Apr 2015 at 08:45
Thank you for a quick response.
I was able to understand the design of chart better.
It appears there was a misunderstanding on my side. I'm sorry for asking foolish questions.
I was able to understand the design of chart better.
It appears there was a misunderstanding on my side. I'm sorry for asking foolish questions.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 13 Apr 2015 at 08:41
Thank you very much for your quick response.
I see now very well the meaning of this chart.
I guess I misunderstood. Excuse me with my silly questions.
I see now very well the meaning of this chart.
I guess I misunderstood. Excuse me with my silly questions.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 13 Apr 2015 at 08:43
Thank you very much for your quick reply. I understand the meaning of the chart very well.
I was completely misunderstanding. Sorry for for my foolish question.
I was completely misunderstanding. Sorry for for my foolish question.
★★★★★ 5.0/1