Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have been selling CASIO watches on Japanese websites etc. since 2 years ago...

This requests contains 75 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , gelito_111379 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by yukifujimura at 04 Apr 2015 at 12:59 1015 views
Time left: Finished

私は、2年前から、日本のウェブサイトなどにおいて、カシオの腕時計を販売してきました。

今後は、アマゾン米国で腕時計を販売したいので、承認をお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2015 at 13:02
I have been selling CASIO watches on Japanese websites etc. since 2 years ago.

In the future I'd like to sell watches in Amazon US, so please kindly approve it.
gelito_111379
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2015 at 13:04
I have been selling Casio's wristwatches in a Japan website starting 2 years ago.
I want to sell wristwatches in Amazon US so please kindly provide your approval.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime