Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have been selling CASIO watches on Japanese websites etc. since 2 years ago...
Original Texts
私は、2年前から、日本のウェブサイトなどにおいて、カシオの腕時計を販売してきました。
今後は、アマゾン米国で腕時計を販売したいので、承認をお願いします。
今後は、アマゾン米国で腕時計を販売したいので、承認をお願いします。
Translated by
transcontinents
I have been selling CASIO watches on Japanese websites etc. since 2 years ago.
In the future I'd like to sell watches in Amazon US, so please kindly approve it.
In the future I'd like to sell watches in Amazon US, so please kindly approve it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 75letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.75
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...