Sorry that I'd have to modify the order and accidentally ended up with cancelling and reorder it again.
Gift wrapping is not necessary at all, could you just do a gift receipt? Hide the billing stuff -- all I ask for.
Really appreciate it!
And the color of the package, can we do red?
Translation / Japanese
- Posted at 27 Mar 2015 at 23:28
注文を変更して、一度キャンセルして再度注文することになってしまい申し訳ありません。
ギフト包装は必須ではありません。ギフトレシートにしてもらえますか?金額は伏せて下さい。お願いしたいことは以上です。
本当にありがとうございます!
そして、包装の色を赤にしてもらえますか?
ギフト包装は必須ではありません。ギフトレシートにしてもらえますか?金額は伏せて下さい。お願いしたいことは以上です。
本当にありがとうございます!
そして、包装の色を赤にしてもらえますか?
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 27 Mar 2015 at 23:28
注文を修正しようとして、間違えてキャンセルをしてしまい、再注文をすることになってしまいました。すみません。
ギフト用の包装をしていただく必要はありませんが、ギフト用のレシートにしていただけますか。請求関係のものは隠していただければと思います。お願いしたいことは以上です。
本当にありがとうございます。
また、包装の色ですが、赤にしていただくことはできますか。
ギフト用の包装をしていただく必要はありませんが、ギフト用のレシートにしていただけますか。請求関係のものは隠していただければと思います。お願いしたいことは以上です。
本当にありがとうございます。
また、包装の色ですが、赤にしていただくことはできますか。
★★★★★ 5.0/1