Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 3 months have past since they arrived at Japan. We are very satisfied. We ha...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , lil54 , raidou , micken , mariko-k , margarita116 , kinut ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tops55 at 27 Mar 2015 at 17:26 2442 views
Time left: Finished

彼らが日本に到着して2ヶ月過ぎた。私達はとても満足している。
貴方達に重要なお願いが有る。
もし、日本の●●●からServalのオファーがあったら、断って欲しい。なぜならば、彼らは私の裁判の相手。貴方達が一生懸命育ててくれた子を大きくなったから、要らない!と言った人。貴方達が大切に育てたサーバルは私達の大切な家族。●●は、家族ではなく、物としてしか思っていない最低な人間。気をつけて。
私は、貴方達に心を込めてServalのデッサンを描いている。素晴らしい夢を与えてくれて有難う。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2015 at 17:33
3 months have past since they arrived at Japan. We are very satisfied.
We have an important favor to ask you.
If you receive an offer of Serval from ●●● in Japan, please decline it. That's because they are the counterpart of my lawsuit. The person who said there was no need for Serval you dedicated yourselves to raise. Seval you raised carefully is our important family member. ●● is the worst kind of human being who only treat Serval as a thing instead of family. Watch out.
I am illustrating Serval with all my heart for you. Thank you for giving me a wonderful dream.
margarita116
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2015 at 17:37
2 months have passed since he arrived in Japan. We are very satisfied.
I want to ask you an important thing. If you get an offer as Serval from ●●● Japan, please decline it. Because they are my opponents in the trial. They said that they do not need a child you brought up because he/her gets older. They think ●● as a thing not a family member. Please be careful.
I am drawing Serval's picture for you from my heart. Thank you for giving me an amazing dream.
★★★☆☆ 3.0/1
kinut
Rating 51
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2015 at 18:02
2 months have passed since they arived.
We are really satisfied. I have an important favor to ask you.
If ●●● offer Serval, I would like you to turn down because they are my defendant and the people who told they did want the child you seriously brought up. Serval is our essential family. Be careful, ●● is the worstest people like the people think Serval as stuff.
I'm earnestly drawing Serval's rough sketch from the bottom of my heart.
Thank you for giving me an excellent dream.
mariko-k
Rating 55
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2015 at 17:47
It has been two months since they have arrived in Japan. We are very satisfied.
I have a very important favor to ask you.
I want you to refuse if ●●● want to buy a serval from you. It's because I am fighting them in a court right now. They said that they didn't want this animal, which you have raised preciously, because they are getting bigger. I feel like servals that you have raised with a lot of care as a part of my family. Yet ●●● treats these animals like objects. He is not a good person, so I want you to be careful.
I am drawing pictures of Serval for you right now. Thank you for giving us many hopes.
★★★★☆ 4.0/1
lil54
Rating 53
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2015 at 17:37
It has been 2 months since they arrived in Japan. We are very satisfied.
I have an important favor to ask you.

I'd like to ask you that you decline the offer of Serval from ●●● of Japan, if any. Because they are theopponent of my trial. The person who said " I don't need it!" to the child who you have raised very hard, because it is grown up. You cultivated Serval with care and Serval is my important family. ●●● treats it as just an object, not a family member and ●●● is disgusting. Be careful.
I am drawing Serval for you, from my heart. I thank you for giving me this wonderful dream.
micken
Rating 44
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2015 at 18:02
It has spend two months after they came in Japan.
We are satisfied very much.
We have a important ask to you.
If you take a Serval's offer from ●●● of Japan, refuse it.
Because they are conflict with me at a law court.
They said to me that they don't want to have the child whom you have brought up dearly.
Serval who was brought up by you is our important family member.
Take care, ●● is a terrible to think us as not family, but only a object.
I am drawing a sketch of Serval with devotion.
Thank you for giving me a wonderful expectation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime