Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm so missing you and Denis, because you are not in living room. I display ...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aikanysh , natsumikanbamboo ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by fasdf8098 at 14 Mar 2015 at 00:41 1740 views
Time left: Finished

youとdenisがリビングルームにいなくなって寂しいです。
もらったポストカードは大切に飾っています。
ロシアはまだ寒いですか?早く温かくなってサイクリングできるといいですね。
またお会いできるのを楽しみにしています。

aikanysh
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Mar 2015 at 00:48
I'm so missing you and Denis, because you are not in living room.
I display your postcards preciously.
In Russia is it cold yet? I hope you can enjoy cycling in warm weather.
I hope to see you again.
★★☆☆☆ 2.0/1
natsumikanbamboo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Mar 2015 at 01:07
I miss you and Denis because two of you are not in the living room.
I cherish and display the postcard from you.
In Russia is it still cold now?
I hope it gets warmer and you can enjoy cycling.
I hope I can see you soon.

★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime