Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Feb 28 (Sat) & Mar 1 (Sun) EnDanceStudiox DAICHI MIURA "LIVE" EnDanceSt...

This requests contains 454 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( yoppo1026 , leon_0 , nattoscar , yumithai ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Mar 2015 at 10:14 1035 views
Time left: Finished

2/28(土)&3/1(日) EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」


EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」
チケット好評発売中!
★三浦大知が歌う曲は、なんと10曲以上!1時間30分の目のはなせないライブ!
★通常の三浦大知のライブでは絶対見られない。現D.Mダンサーズはもちろん過去のD.Mダンサーズやいつもとは違うD.Mダンサーズが三浦大知とコラボレーション。「LIVE」だけの三浦大知 x バックダンサー

公演日時:

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2015 at 10:22
Feb 28 (Sat) & Mar 1 (Sun) EnDanceStudiox DAICHI MIURA "LIVE"


EnDanceStudiox DAICHI MIURA "LIVE"
Ticket now on sale!
* DAICHI MIURA will sing over 10 songs. You can't take your eyes off form the 1 hour and 30 minutes' Live performance!
* You cannot see it in the normal live of DAICHI MIURA. Not only the current D.M dancers but also the past D.M dancers and D.M dancers that are not usual will collaborate with DAICHI MURA.
DAICHI MIURA x Back dancers only in this "LIVE"

Date and time:
nakagawasyota likes this translation
yumithai
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2015 at 11:14
Feb 28 (Sat) and Mar 01 (Sun) EnDanceStudio x DAICHI MIURA "LIVE"

EnDanceStudio x DAICHI MIURA "LIVE"
Tickets now on sale!
Over 10 songs in outstanding live for an hour and half by DAICHI MIURA.
Collaboration with the Now and Old D.M Dancers, and different D.M Dancers.
You can see nowhere but here! DAICHI MIURA x Back Dancers Only at "LIVE"!

Date:

2/28(土) Open 17:45/Start 18:30
3/1(日) Open 17:45/Start 18:30

会場:TOKYO DOME CITY HALL (東京都)

En Dance Studioでの店頭販売 についてはコチラ
http://en-dance-studio.com/shibuya/

詳細・e+からのお申込みはコチラ
http://eplus.jp/sys/T1U89P0101P006001P0050001P002143611P0030001P0006

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2015 at 10:23
Feb 28 (Sat) Open 17: 45 / Start 18:30
Mar 1 (Sun) Open 17: 45 / Start 18:30

Place: TOKYO DOME CITY HALL (Tokyo)

Click here for over-the-counter sales at En Dance Studio
http://en-dance-studio.com/shibuya/

Details / e + Application is here
http://eplus.jp/sys/T1U89P0101P006001P0050001P002143611P0030001P0006
nakagawasyota likes this translation
nattoscar
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2015 at 11:00
February 28 (Sat) Open : 17:45 / Start : 18:30
March 1 (Sun) Open : 17:45 / Start : 18:30

Venue:TOKYO DOME CITY HALL (Tokyo Metropolis)

For more information about the in-store sales at En Dance Studio, please visit
http://en-dance-studio.com/shibuya/

For more information about the application via e+, please visit
http://eplus.jp/sys/T1U89P0101P006001P0050001P002143611P0030001P0006
leon_0
Rating 44
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2015 at 10:44
2/28(Sat) Open 17:45/Start 18:30
3/1(Sun) Open 17:45/Start 18:30

Venue:TOKYO DOME CITY HALL (Tokyo)

About shop retail from En Dance Studio is here
http://en-dance-studio.com/shibuya/

Detail・e+ application from
http://eplus.jp/sys/T1U89P0101P006001P0050001P002143611P0030001P0006

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime