Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] AAA 10th Anniversary・7作連続シングルリリース「Lil' Infinity」 約20万人を動員した全国アリーナツアーの成功、 オリ...

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん yoppo1026 さん nyincali さん umeko_0720 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 718文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 28分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/26 12:11:06 閲覧 1881回
残り時間: 終了

AAA 10th Anniversary・7作連続シングルリリース「Lil' Infinity」


約20万人を動員した全国アリーナツアーの成功、
オリジナルアルバム『GOLD SYMPHONY』が過去最高枚数でORIKON週間ランキング1位を獲得、
そして5年連続となるレコード大賞の受賞、紅白歌合戦への出場を果たしたAAA。

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 15:52:57に投稿されました
AAA 10th Anniversary: 7 consecutive single release "Lil 'Infinity"


The national arena tour mobilizing about 200,000 people was successful.
Their original album "GOLD SYMPHONY" won the first in ORIKON weekly ranking with the maximum sales as ever.
AAA won the Record Award and appeared in Red and White Singing Contest in five consecutive years.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
umeko_0720
評価 53
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 13:28:24に投稿されました
The success of the national arena tour, which mobilized about 200 000 people,
Original album "GOLD SYMPHONY" won the first place in ORIKON weekly ranking,
In addition, AAA have won Record Award for five consecutive years, and played in the 'Ko-haku-utagassenn'.


彼らにとって飛躍の年となった2014年を経て、
2015年9月のデビュー10周年に向かって、10周年イヤーを飾る7ヶ月連続シングルリリース企画がスタート!!
mu-moショップではLIVE応募チケット付きで販売が決定!(数量には限りがございます。)
LIVE応募チケット付7作全てお買い上げの方が10周年スペシャルLIVEイベントへご参加頂けます。

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 15:58:55に投稿されました
Through their leap year in 2014,
Toward the 10th anniversary in Sep 2015, the seven-month-serial release of singles will start, which will celebrate their 10th year!!
At mu-mo shop, the package with LIVE application ticket will be sold! (The quantity is limited.)
Those who purchase all 7 singles with LIVE application ticket will be able to join the 10th anniversary special LIVE event.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
umeko_0720
評価 53
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 13:44:40に投稿されました
Through 2014 in when they leaped,
Toward September 2015 which is debut 10th anniversary, seven month's single release planning, decorating the 10th anniversary Year, will be be started ! !
mu-mo shop decide to sell these with LIVE application's ticket ! (The quantity is limited.)
Only those who purchase all 7 items with LIVE application's ticket, can join to 10th anniversary special LIVE events.


【mu-moショップ限定 LIVE応募チケット付き販売開始日について】
第1弾「I'll be there(第1弾)LIVE応募チケット付」・・・好評発売中!
第2弾「Lil' Infinity(第2弾)LIVE応募チケット付」・・・2015年1月28日(水)販売スタート予定
第3弾以降は、発売日決定次第ご案内させて頂きます。
【LIVE応募チケット付シングル特設販売サイト 2015年1月1日正午OPEN!!】

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 16:04:31に投稿されました
[About the release date of CD with LIVE application ticket at mu-mo shop limited]
The 1st "I'll be there (first) with LIVE application ticket" ... On sale!
The 2nd "Lil 'Infinity (second) with LIVE application ticket" ... Start on Jan 28, 2015 (Wed) (planned)
We will announce as soon as the release date of the 3rd and later is decided.
[Special sales site of the single CD with LIVE application ticket: OPEN at noon on Jan 1, 2015!!]
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
nyincali
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 19:19:13に投稿されました
【Only at mu-mo shop About the release date with LIVE application ticket】
The first "I'll be there (the first) with LIVE application ticket"・・・popular item on sale!
The second "Lil' Infinity (the second) with LIVE application ticket"・・・starts on Jan. 28, 2015 (Wed) (Tentative)
We will announce the sale date for The third and the followings as soon as a decision is made.
【Special sale site for the single with LIVE application ticket OPEN on Jan. 1, 2015 at noon!!】

※ご購入の際は、サイトに記載の注意事項を必ず全てご確認下さい。
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/ (PC/MB共通)

「AAA 10th Anniversary LIVE」

開催日:2015年9月13(日)、14日(月) 開場・開演時間:未定

場所:東京・代々木第一体育館

※開催日・場所は変更になる可能性がございます。

translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 14:39:29に投稿されました
*When buying the ticket, please observe all the precautions stated on the site.
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/ (both for PC and MB)

"AAA 10th Anniversary LIVE"

Date: Sunday 13 and Monday 14 September 2015
Open/Start: Undecided
Place: Yoyogi 1st Gymnasium in Tokyo

*The date and the place are subject to change.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
umeko_0720
評価 53
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 14:05:40に投稿されました
※ When you purchase, please confirm all notes described in the site.
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/ (PC / MB Common)

"AAA 10th Anniversary LIVE"

Dates: September 13 (Sun), 14th (Mon), 2015
Door open /Start Time: TBA

Venue: Tokyo Yoyogi first gymnasium

※ Dates and Venue might be changed.

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。