工程内で加工前はGカンバンの本区記入
加工後品は次工程に移動している為、ないはずだが残っていた場合、Gカンバンの次区を記入
組付区:最終出荷のカンバンのみ記入(部品・仕掛品については記入しない)
ロケーション:棚卸場所記入
最終出荷のカンバン記載の包装を記入(D00、DYG等)、部品000仕掛品は000またはZZZと記入
6ケタ4ケタで記入
数量:材料のみ小数点あり
単位:備考欄参考(材料KG、長尺インシュMT)
計数器使用した場合 有に○印を記入
収容数、箱数、端数の計算式は必ず記入
Translation / English
- Posted at 26 Feb 2015 at 09:37
Before the first process of a production system, fill out the main section column on G-Kanban.
A processed part must be moved to next process, and It supposed to not be remained in the previous process. But if it was remained in the previous process, fill out the next section column in G-Kanban.
Assembly location : Fill out only the Kanban of the final shipping process. (Do not fill out it for the parts and in-process parts)
Location: fill out the stock location
Fill out the packaging column on the final shipping process Kanban (Ex. D00, DYG). Use 000 for parts. Use 000 or ZZZ for in-process parts.
Use 6 digits and 4 digits to fill it out.
Quantity: Including a decimal point for only material handling
Units: See the reference column. (Ex. Material KG, Long-Insu MT)
If you used a counter, put ○ on YES.
The number of contents, the number of boxes , and The formulas of the fractions must be filled out in the columns.
A processed part must be moved to next process, and It supposed to not be remained in the previous process. But if it was remained in the previous process, fill out the next section column in G-Kanban.
Assembly location : Fill out only the Kanban of the final shipping process. (Do not fill out it for the parts and in-process parts)
Location: fill out the stock location
Fill out the packaging column on the final shipping process Kanban (Ex. D00, DYG). Use 000 for parts. Use 000 or ZZZ for in-process parts.
Use 6 digits and 4 digits to fill it out.
Quantity: Including a decimal point for only material handling
Units: See the reference column. (Ex. Material KG, Long-Insu MT)
If you used a counter, put ○ on YES.
The number of contents, the number of boxes , and The formulas of the fractions must be filled out in the columns.
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2015 at 21:51
In this operation, before processing write this process code of G Kanban
The product which has been processed is not supposed to be here because it should have moved to the next process, however if it is left, write the next code of G Kanban
Assembly process: write only Kanban of final shipment (Do not write parts, device)
Location: write the place of inventory count
Write the package of final shipment, written as Kanban (D00, DYG etc.) write part 000 device 000 or ZZZ
write 6 digits 4 digits
Quantity: There is decimal point only for material
Unit: Look remarks (material KG, long insulator MT)
In case counter used mark ○ on 有
write always calculating formula for number of contents, boxes and broken number
roru likes this translation
The product which has been processed is not supposed to be here because it should have moved to the next process, however if it is left, write the next code of G Kanban
Assembly process: write only Kanban of final shipment (Do not write parts, device)
Location: write the place of inventory count
Write the package of final shipment, written as Kanban (D00, DYG etc.) write part 000 device 000 or ZZZ
write 6 digits 4 digits
Quantity: There is decimal point only for material
Unit: Look remarks (material KG, long insulator MT)
In case counter used mark ○ on 有
write always calculating formula for number of contents, boxes and broken number
長尺インシュは long insulator と訳しましたが、これでよろしいでしょうか?
返事遅くなってすみません。
はい。大丈夫です。
ありがとうございました。