I reviewed your account again and I am pleased to see that you have already contacted us by phone to resolve the matter. I appreciate your cooperation in this matter.
Anyway, I want to assure you that we are already working on getting these restrictions off of your eBay account. I have also contacted the last representative you spoke to over the phone, Allan, to follow-up on the appeal that you made to the restrictions.
As much as I would want to help you with this right away, I hope you understand that there was a process already started by my colleague and I don't want to step in and make changes to what was already done.
あなたのeBayアカウントの制限をとるための処置に関して処理しているのでご安心下さい。最後にあなたが話したスタッフのアランとも話しました。あなたからのアカウントの制限に関してのお願いについて、きちんと処置してくれるように頼みました。
私もできればすぐあなたの要望に応えたいのですが、私達のスタッフがすでに処置を開始しているので、私が介入することはできないことをご理解下さい。
ご協力ありがとうございます。
イーベイアカウントの制限において既に働きかけていることを保証します。最後に電話越しであなたがお話しされた代表者Allanにも既に連絡をとり、この制限を設けたことをお伝えしました。
迅速にお客様の対応をできるだけしたいと共にわたしの同僚が既にプロセスに入っていること、既に行われたことを変えること、踏み入れることはしたくないことをご理解いただければと思います。
Don't worry, everything should be resolved soon as I see that he noted your account that he will be calling you back for further verification process to fully remove the restrictions on your acocunt. So just expect a call from Allan soon!
に知らせします。此れを確認してから、すべての事をすぐに解決します。だから、 Allan からの電話を待って下さい!