Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Yes, I would like a new model product. Please send me a coupon code as soon ...

This requests contains 119 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aliene , yukoroch807 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 17 Feb 2015 at 20:30 1795 views
Time left: Finished

はい私は新しいモデルの商品が欲しい。
すぐに クーポンコードを送って下さい。

お菓子届いたんですね
日本の王室でも食べられている京都の有名なお菓子です。
みなさんで召しあがって下さい。

これからもあなた方とたくさん取引をしたい。
これからもよろしく。

yukoroch807
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Feb 2015 at 20:31
Yes, I would like a new model product.
Please send me a coupon code as soon as possible.

It seems like you have received the sweets.
They are a famous sweets from Kyoto, which are also eaten by Japanese imperial family.
Please enjoy them with everybody.

I would like to have many transactions with you in the future.
I will be counting on you.
★★★☆☆ 3.0/1
aliene
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Feb 2015 at 20:37
Yes, I would like to get the new mobile product.
Could you please send me the coupon code as soon as possible?

I see that the sweets have reached you.
They're famous sweets from Kyoto that are even eaten by the Japanese royals.
Please enjoy them with everyone else.

I look forward to working with you again going forward.
Thank you!

★★★★☆ 4.0/1
aliene
aliene- almost 10 years ago
本当に申し訳ありませんでした。最初の文は間違えて書きました。「Yes, I would like to get the new mobile product.」は「Yes, I would like to get the new model products.」に直します。

Client

Additional info

丁寧な言葉で翻訳おねがいします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime