Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 17 Feb 2015 at 20:37

aliene
aliene 52 English is my first language and Chin...
Japanese

はい私は新しいモデルの商品が欲しい。
すぐに クーポンコードを送って下さい。

お菓子届いたんですね
日本の王室でも食べられている京都の有名なお菓子です。
みなさんで召しあがって下さい。

これからもあなた方とたくさん取引をしたい。
これからもよろしく。

English

Yes, I would like to get the new mobile product.
Could you please send me the coupon code as soon as possible?

I see that the sweets have reached you.
They're famous sweets from Kyoto that are even eaten by the Japanese royals.
Please enjoy them with everyone else.

I look forward to working with you again going forward.
Thank you!

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 19 Feb 2015 at 12:56

original
Yes, I would like to get the new mobile product.
Could you please send me the coupon code as soon as possible?

I see that the sweets have reached you.
They're famous sweets from Kyoto that are even eaten by the Japanese royals.
Please enjoy them with everyone else.

I look forward to working with you again going forward.
Thank you!

corrected
Yes, I would like to get the new model product.
Could you please send me the coupon code as soon as possible?

I see that the sweets have reached you.
They're famous sweets from Kyoto that are even eaten by the Japanese royals.
Please enjoy them with everyone else.

I look forward to working with you again.
Thank you!

aliene aliene 21 Feb 2015 at 19:39

Thanks for the review!

Add Comment
Additional info: 丁寧な言葉で翻訳おねがいします