Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] #will I have some questions regarding the item. For my last order with ...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , micken , michiko88 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakamura at 05 Feb 2015 at 22:44 1179 views
Time left: Finished

#will

商品について、何点か質問があります。

前回2セット購入した時は、Plate2個とウェイトが5個届きました。
1セット購入した場合は、ウェイトは何個もらえるのでしょうか?

HOT MELTとは、何ですか?

ウェイトの重量の指定はできますでしょうか?

以上、宜しくお願い致します。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Feb 2015 at 22:44
#will

I have some questions regarding the item.

For my last order with a purchase of 2 sets, I received 2 plates and 5 weights.
In the case of 1 set purchase, how many weight would come with the order?

What is HOT MELT?

May I specify which particular weight I would like for those weights?

That's all, thank you.
michiko88
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Feb 2015 at 22:52
#will
Do you have any question about the product?
When I bought 2 sets last time, I got 2 Plates and 5 Weights.
if I buy 1 set, how many Weights can I get?
What is HOT MELT?
May I specify the weight of Weight?
I am looking forward to your answer.
Thank you.
micken
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Feb 2015 at 22:54
I have a some question about the goods.

When i have purchased 2 sets last time before, 2 plates and 5weights have arrived.
If i purchase it 1set, how many weights could i get?

Could i choice the weight size?

that's all. Please tell me.
Thanks

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime