先日、1月分の請求書を送りましたがご確認頂けていますでしょうか?
また、先日お伝えした10月分の未払い分の金額については、その後いかがでしょうか?
1月が私たちの決算期であったため、こちらの経費処理が進められず困っております。
忙しいところ申し訳ありませんが、早急な対応をお願いします。
こちらの翻訳業務を完了しましたが、Errorメッセージが表示され、業務を完了することができません。完了作業をそちらにお任せしてもよろしいでしょうか?
よろしくお願いします。
Translation / English
- Posted at 05 Feb 2015 at 20:06
I sent you the January invoice the other day. Did you have a chance to look at it?
Also, how are things coming along regarding the unpaid amount from October which I told you about the other day?
January is our accounting period, and we are troubled by not being able to proceed with the processing of these expenses.
I am sorry to bother you while you are busy, but would appreciate it if you could deal with this as soon as possible.
I finished this translation work, but I got an error message and could not complete it. Is it OK if I leave it for you to complete?
Thank you.
Also, how are things coming along regarding the unpaid amount from October which I told you about the other day?
January is our accounting period, and we are troubled by not being able to proceed with the processing of these expenses.
I am sorry to bother you while you are busy, but would appreciate it if you could deal with this as soon as possible.
I finished this translation work, but I got an error message and could not complete it. Is it OK if I leave it for you to complete?
Thank you.
★★★★☆ 4.0/2
Rating
50
Translation / English
- Posted at 05 Feb 2015 at 19:53
I have sent you the January's invoice some days ago.
Have you checked it already?
Also, what about the October's amount which is not yet paid as I told you earlier?
Since January was our settlement period, we can not proceed our expense calculation process and it is bothering us.
I know you must be busy but I would like to ask you to respond as soon as possible.
I have completed this translation but I can not complete the task since error messages are coming up.
Could you please do the completing process instead of me?
Regards,
Have you checked it already?
Also, what about the October's amount which is not yet paid as I told you earlier?
Since January was our settlement period, we can not proceed our expense calculation process and it is bothering us.
I know you must be busy but I would like to ask you to respond as soon as possible.
I have completed this translation but I can not complete the task since error messages are coming up.
Could you please do the completing process instead of me?
Regards,
★★★★☆ 4.0/1