Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Noted. Please be careful as other users with the similar method might appear ...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , limemilk ) and was completed in 1 hour 8 minutes .

Requested by aaasdfasdfsa at 01 Feb 2015 at 18:27 1233 views
Time left: Finished

わかりました。今後、同じようなやり方をするユーザーが現れるかもしれないので注意してください。
おそらく今回のような対応をしていると断りづらくなると思います。トラブルにもつながるでしょう。
相手によって対応を変えるのはとても難しいと思います。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2015 at 19:35
Noted. Please be careful as other users with the similar method might appear in the future.
I would imagine that taking a procedure like this time might make it difficult for your to turn down. It may lead to a trouble, too.
I think it is very difficult to change the procedure depending on who you deal with.
limemilk
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2015 at 18:50
I've understand the situation. The same kind of users might appear in the future, please be sure you are very careful about that.
If you deal this kind of situation with the same process that you do this time, it might cause the difficulty to reject, or even causes trobles.
In my opinion, it is very hard to change the way that how you deal with others to fit every individual ones.
aaasdfasdfsa likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime