Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Fully satisfied with the great nature I saw a waterfall and went on a cruise...

This requests contains 166 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , blue_lagoon , naoki_bee_17 ) and was completed in 2 hours 40 minutes .

Requested by veltra_en at 24 Jan 2015 at 02:03 1490 views
Time left: Finished

大自然に大満足
滝を見たり、氷河クルーズをしたり。バスで移動中の景色も素晴らしく、寝てしまうのはもったいないです。願いの叶う滝は、滝の裏側にも行けるのですが、びしょぬれになりますので、特にカメラの水没に要注意です。最後に訪れる地熱発電プラントで硫黄の臭いにあわてる外人さんたちも面白かったです。私の参加した日は15時間のツアーでした。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2015 at 03:33
Fully satisfied with the great nature
I saw a waterfall and went on a cruise. The view seen from inside the bus is so great that it is a waste not to see it by sleeping through. We can go to the back area of the waterfall which makes your dream come true, but you will be soaking wet. You need to be careful not to bring your camera in contact with water. It was fun to see foreigners who were panicked by the odor of sulfur at the geothermal plant which was the last spot we visited. It was a 15-hour tour on the day I joined.
naoki_bee_17
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2015 at 04:43
So Satisfying with great nature.
Watching the waterfall and cruising in the glacier. The views were fantastic while I was on the bus. Don't miss them by falling asleep. You can go to the backside of the wish-come-true waterfall but be aware that you are going to get soaked. So, please even more careful of submerging your camera. Finally I visit the geothermal plant where I saw tourists form abroad get panicked by the smell of sulfur. That was funny to me. The tour I joined was around 15 hours long.
blue_lagoon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2015 at 04:42
I was fully satisfied with the great nature.
I watched waterfalls and joined a glacier lake cruise. I think it is wasting time to sleep because the view from the bus windows is also amazing. Regarding the wishing water fall, you can go to the other side of the water fall as well, but be careful with your camera because it will be all wet. The place we visited at the end was a geothermal plant, and it was funny to see foreign people who were surprised at the smell of sulfur. The tour I joined was 15 hours tour.

Client

Additional info

review

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime