Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 04:43

Japanese

大自然に大満足
滝を見たり、氷河クルーズをしたり。バスで移動中の景色も素晴らしく、寝てしまうのはもったいないです。願いの叶う滝は、滝の裏側にも行けるのですが、びしょぬれになりますので、特にカメラの水没に要注意です。最後に訪れる地熱発電プラントで硫黄の臭いにあわてる外人さんたちも面白かったです。私の参加した日は15時間のツアーでした。

English

So Satisfying with great nature.
Watching the waterfall and cruising in the glacier. The views were fantastic while I was on the bus. Don't miss them by falling asleep. You can go to the backside of the wish-come-true waterfall but be aware that you are going to get soaked. So, please even more careful of submerging your camera. Finally I visit the geothermal plant where I saw tourists form abroad get panicked by the smell of sulfur. That was funny to me. The tour I joined was around 15 hours long.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: review