Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Feel the historic Milan I could not buy the admission ticket in Milan and wa...

This requests contains 211 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , 3_yumie7 , nanachiang0910 ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by veltra_en at 21 Jan 2015 at 00:17 1309 views
Time left: Finished

ミラノ歴史とのふれあい
ミラノで鑑賞券を買えなくて、諦めかけていましたが、半日ツアーに参加する事が出来ました。ガイドは英語でしたが、分かりすく、何不自由なく市内観光を楽しめました。史跡の中に町があり、そこで生活が営まれていることに、不思議な感じがします。最後の晩餐はフレスコ画だとずっと思っていましたが、その違いを教えてもらいました。最後の晩餐を写真で見る機会はたくさんありましたが、全く違います。鑑賞できた事は感激でした。

tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2015 at 00:44
Feel the historic Milan
I could not buy the admission ticket in Milan and was beginning to give up on the visit there, but was able to participate in a tour of half day in the end. The guide was in English, but I could easily understand it and enjoyed the city sightseeing without any inconveniences. I had an odd feeling in the city being rich in historic remains and lived by people. I had always thought that the Last Supper was a fresco, but it taught me the difference. I had had many opportunities to see the Last Supper in photographs, but was totally different from them. It was really impressive that I could see it.
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2015 at 00:47
Contacting History and Culture of Milan
I had almost given up to appreciate Last Supper, as I could not buy a ticket in Milan. However I could participate in this half-day tour. The guide was conducted in English, but her English was easy to understand,so I could enjoy the city tour wihout any difficulty. It is curious that there is a town in the center of the historic sites and people live there. I had imagined that Last Supper was a Fresco painting, but the guide explained me the difference. I had many opportunity to see Last Supper in photos, but the real painting was totally different. I was impressed after having the opportunity to appreciate the painting.

nanachiang0910
Rating 49
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2015 at 00:53
First meet with the history of Milan

I gave up to buy the ticket in Milan, but join the half-day tour instead.
The guide spoke English so it's easy to understand what he said, and it's convenient to hangout in the city, very happy with that.
Here were also cities in the historical archaeology. It's unbelievable that people live here long time ago!
I thought "the Last Supper" are done by fresco style, but finally learned the difference here.
Although we can see "the Last Supper" very often, but it's totally not what I imagined before.
Very appreciate that I can see it here.

Client

Additional info

review

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime