Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] u send the tuner to Thailand? I don't see the import charges. how much is i...

This requests contains 169 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , tearz ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by dairirepo11 at 16 Jan 2015 at 12:00 1164 views
Time left: Finished

u send the tuner to Thailand?
I don't see the import charges. how much is it?

please let me check with custom here first. so now I cannot confirm with you the order yet.

yoppo1026
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jan 2015 at 12:02
チューナーはタイに送りますか?
輸入手数料がわかりません。おいくらですか?

まずこちらの税関で確認させてください。ですのでまだ注文を確認できません。
★★★★☆ 4.0/1
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jan 2015 at 12:03
そのチューナーをタイに送るのですか?
輸入関税が見当たらないのですが、おいくらでしょうか?

まずこちらの税関と確認させてください。現時点ではあなたのご注文が確認できません。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime