ご無沙汰しております。
こちらは円安の影響で、なかなか販売数が伸びていない状況です。
先日、従業員を通じてまとまった注文を入れさせていただきました。
本年もよろしくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2015/01/13 09:50:06に投稿されました
It's been a long time.
Due to the effects of a weaker yen, we are having a hard time increasing our sales numbers.
We have placed the orders that were consolidated by our staff the other day.
We ask for your continued support this year.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
Due to the effects of a weaker yen, we are having a hard time increasing our sales numbers.
We have placed the orders that were consolidated by our staff the other day.
We ask for your continued support this year.
★★★★★ 5.0/1