Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Currently I have two orders including AAA placed on January 6, 2015 (not refl...

This requests contains 82 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , minniepickles , umigame_dora ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by kaisun at 11 Jan 2015 at 11:08 1461 views
Time left: Finished

現在、AAAは2015年1月6日注文分(オンラインストアのアカウントにはまだ反映されていません)を含め2点を注文をしています。お間違えのないようにお願いいたします。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2015 at 11:21
Currently I have two orders including AAA placed on January 6, 2015 (not reflected on my online account yet). Please be sure to take care of both of them.
kaisun likes this translation
minniepickles
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2015 at 11:23
Currently, AAA has ordered two items, including the order of January 6, 2015 (the account of online store has not been reflected yet). Please pay an attention not to make any mistakes.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime