[日本語から英語への翻訳依頼] 初のデジタル・シングル「Dance In The Rain」がレコチョク(R)、mu-mo、他サイトにて一斉配信スタート! iTunes®にて先行配信し...

この日本語から英語への翻訳依頼は kkmak さん kujitan さん blue_lagoon さん wakatsuki211 さん mandy130 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 16件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1540文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 56分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/22 23:05:41 閲覧 2813回
残り時間: 終了

初のデジタル・シングル「Dance In The Rain」がレコチョク(R)、mu-mo、他サイトにて一斉配信スタート!

iTunes®にて先行配信していた自身初となるデジタル・シングル「Dance In The Rain」が、
いよいよ本日からレコチョク(R)、mu-mo、他サイトにて一斉配信スタート!!

mandy130
評価 45
翻訳 / 英語
- 2014/12/23 00:44:58に投稿されました
The first digital single "Dance In The Rain" start simultaneous delivery on Rekochoku (R), mu-mo and at other sites!

First digital single "Dance In The Rain" that had been preceding delivery at iTunes®,
and then start simultaneous delivery on Rekochoku (R), mu-mo and at other sites from today.
★★☆☆☆ 2.0/1
blue_lagoon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/22 23:55:33に投稿されました
First digital single "Dance In The Rain" will be started distributing via Recochoku(R), mu-mo, and other sites at the same time!!
Earlier released "Dance In The Rain" as her own first digital single at iTunes® will be started distributing via Recochoku(R), mu-mo, and other site!!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

世界初のエンタテインメントコンテンツ、バーチャルリアリティミュージックビデオを発表したことで、
世界中から注目を浴びる作品となっている「Dance In The Rain」。

今回レコチョク・mu-moではダウンロード特典として、
スペシャル待受(壁紙)画像を期間限定でプレゼント!
ぜひ期間内にダウンロードしてくださいね!


【商品概要】
Digital Single『Dance In The Rain』

mandy130
評価 45
翻訳 / 英語
- 2014/12/23 00:38:15に投稿されました
In the world's first entertainment content, it was published virtual reality music videos,
"Dance In The Rain" become acknowledgement and popular all over the world.

In this Rekochoku · mu-mo as a download benefits,
Special (wallpaper) image available for a limited time!
Please download the image within the period!


[Product Description]
Digital Single "Dance In The Rain"
★☆☆☆☆ 1.0/1
blue_lagoon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/23 00:00:27に投稿されました
"Dance In The Rain" gets a lot of attention from all over the world by releasing world new entertainment contents and virtual reality music video.

This time, Recochoku and mu-mo will give you special wall paper picture as a download gift for a limited period!
Download during this period!

[Product]
Digital Single "Dance In The Rain"
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

●iTunes®110カ国(北米、北欧含む)好評配信中!
https://itunes.apple.com/jp/album/id929473752

• 音源
• リングトーン
• ミュージックビデオ
ほか配信。

●11/12(水) レコチョク(R)、mu-mo、他サイトにて一斉配信スタート!

ダウンロード特典として、
スペシャル待受(壁紙)画像を期間限定でプレゼント!!               

mandy130
評価 45
翻訳 / 英語
- 2014/12/23 00:34:12に投稿されました
● iTunes®110 countries (North America, including the Nordic) in popular delivery!
https://itunes.apple.com/jp/album/id929473752

• sound source
• Ring Tone
• Music Video
In addition to delivery.

● 11/12 (Wed) Rekochoku (R), mu-mo, at the other site are start together!

As a download benefits,
Special (wallpaper) image are download at a limited time !!
★☆☆☆☆ 1.0/1
blue_lagoon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/23 00:05:55に投稿されました
at iTunes® in 110 countries (including North America, North Europe), distributing now!
https://itunes.apple.com/jp/album/id929473752

Original music
Ring tone
Music video
and others are distributed

November 12 Wednesday, at Recochoku(R), mu-mo and other sites, distributing will be started!

As download gift, special wall paper picture will be given for a limited period!!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

特典期間:2014/11/12(水)0:00~2014/11/18(火)23:59
※mu-moは携帯・スマホのみとなります。

・レコチョクはこちら
http://recochoku.com/a0/kodakumi-danceintherain/

・mu-moはこちら
http://q.mu-mo.net/koda_apf/

●ファンクラブ限定盤『Dance In The Rain』
RZC1-59695/B ¥1,800(税抜き)
11月12 日発売
豪華 紙ジャケット仕様

kkmak
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/22 23:58:44に投稿されました
Premium period:Nov 12th 2014(Wed)0:00~Nov 18th 2014(Tue)23:59
※mu-mo is only available to mobile phones and smart phones.

・Please visit here for REKOCHOKU
http://recochoku.com/a0/kodakumi-danceintherain/

・Please visit here for mu-mo
http://q.mu-mo.net/koda_apf/

●Fan club limited CD『Dance In The Rain』
RZC1-59695/B ¥1,800 Japan yen(Tax excluded)
Sale starts at Nov 12th
Wapped by a premium paper jacket
★★★☆☆ 3.0/1
blue_lagoon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/23 00:09:46に投稿されました
Gift distributing period: November 12, 2014 Wednesday 0:00-November 18, 2014 Tuesday 23:59
Only for mobiles and smartphones at mu-mo.

Recochoku is here
http://recochoku.com/a0/kodakumi-danceintherain/

mu-mo is here
http://q.mu-mo.net/koda_apf/

Fan club exclusive version "Dance In The Rain"
RZC1-59695/B 1,800 yen (excluding tax)
will be released on Novemver 12
Gorgeous paper jacket version
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

[CD]
• Dance In The Rain
• Dance In The Rain -Instrumental- ※FC盤のみのコンテンツ!

[DVD]
• Dance In The Rain -Music Video Ver.-
• Dance In The Rain -Making Video- ※FC盤のみのコンテンツ!

ファンクラブSHOP URL :

kkmak
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/22 23:20:09に投稿されました
[CD]
• Dance In The Rain
• Dance In The Rain -Instrumental- ※FC disc only!

[DVD]
• Dance In The Rain -Music Video Ver.-
• Dance In The Rain -Making Video- ※FC disc only!

FAN CLUB SHOP URL :
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
kujitan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/12/22 23:18:17に投稿されました
[CD]
- Dance In The Rain
- Dance In The Rain -Instrumental *The content is only for the fan club version!

[DVD]
- Dance In The Rain -Music Video Ver.-
- Dance In The Rain -Making Video *The content is only for the fan club version!

Fan Club SHOP URL :
★★★★☆ 4.0/1

倖田組会員予約ページ http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/
playroom会員予約ページ http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/

●「Dance In The Rain」Special Site
http://rhythmzone.net/koda/ditr/
●「Dance In The Rain」Spot
http://www.youtube.com/watch?v=e6r-OK8NIqs

kkmak
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/22 23:21:07に投稿されました
KODAGUMI member reservation page http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/
playroom member reservation page http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/

●「Dance In The Rain」Special Site
http://rhythmzone.net/koda/ditr/
●「Dance In The Rain」Spot
http://www.youtube.com/watch?v=e6r-OK8NIqs
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
kujitan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/12/22 23:21:13に投稿されました
Booking for Kodagumi members http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/
Booking for playroom members http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/

*「Dance In The Rain」Special Site
http://rhythmzone.net/koda/ditr/
*「Dance In The Rain」Spot
http://www.youtube.com/watch?v=e6r-OK8NIqs
★★★☆☆ 3.0/1

■今後のスケジュール
Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE
KODA KUMI 15th Anniversary Project 第二弾!
倖田來未が初めてワンマンライブを実施した
思い出の会場「STUDIO COAST」にて、
倖田來未オフィシャルファンクラブ“倖田組”の皆様から
抽選で10,000名様をご招待してのスペシャルライブ開催が決定!
【日程】2014年12月6日(土)

blue_lagoon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/23 00:14:23に投稿されました
Schedule
Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE
KODA KUMI 15th Anniversary Project second!
At STUDIO COAST where KUMI KODA performed one-man live,
special live is decided to be held, and by lottery,
10,000 people will be invited from KUMI KODA official fan club "KODA GUMI"

[Date] December 6, 2014 Saturday
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mandy130
評価 45
翻訳 / 英語
- 2014/12/23 00:29:57に投稿されました
■ schedule on future
Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE
KODA KUMI 15th Anniversary Project second edition!
Koda Kumi was conducted first time for the one-man live
By memories of venue "STUDIO COAST",
From Koda Kumi official fan club, everyone of "Koda team"
Lottery 10,000 people and invite them to attend a special live!
[Schedule] December 6, 2014 (Saturday)
★★☆☆☆ 2.0/1

【場所】STUDIO COAST
【時間】開場/開演
①11:15/12:00
②13:30/14:15
③15:45/16:30
④18:00/18:45
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。

kkmak
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/22 23:54:11に投稿されました
"Venue" STUDIO COAST
"Time" Door opens/Performance starts
①11:15/12:00
②13:30/14:15
③15:45/16:30
④18:00/18:45
※Door opening/Performance starting time may be changed.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
wakatsuki211
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/12/23 00:01:33に投稿されました
【Venue】STUDIO COAST
【Time】Open/Curtain
①11:15/12:00
②13:30/14:15
③15:45/16:30
④18:00/18:45
※Open/Curtain time may be changed.

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。