Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 私達は11月25日に商品”xxx”を購入しました。しかし、商品はまだ到着しておりません。 商品の追跡番号と、いつ頃到着する予定なのかを教えてください。 ...

This requests contains 117 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , risurisu , mikang , t_iino , sallychou_5370 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by eirinkan at 09 Dec 2014 at 18:28 1388 views
Time left: Finished

私達は11月25日に商品”xxx”を購入しました。しかし、商品はまだ到着しておりません。
商品の追跡番号と、いつ頃到着する予定なのかを教えてください。

下記注文の情報です。ご確認下さい。

購入日:11月25日
注文番号:yyyy
注文個数:6個

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 Dec 2014 at 18:38
We bought the item "xxx" on November 25th. However, we have not received it yet.
Please let us know the tracking number of the item and estimated arrival schedule.

Below is order information. Please kindly check it.

Purchase date: November 25
Order number: yyyy
Ordered quantity: 6 pieces
eirinkan likes this translation
t_iino
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 Dec 2014 at 18:52
We've purchase the products "xxx" on 25 November. But they haven't arrived yet.
Please let us know the tracking number of the products and the expected date of arrival.

Please check the following details of our order.

Date of purchase : 25 November
Order Number : yyyy
Amount : 6 units
eirinkan likes this translation
risurisu
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 09 Dec 2014 at 18:44
We purchased the product "xxx" on November 25. However, it has not arrived yet.
Could you please give us the tracking number of the product, and tell us approximately when it will arrive?

Here is the information about the order. Please confirm it.

Purchase Date: November 25
Order Number: yyyy
Order Quantity: 6 pieces
eirinkan likes this translation
mikang
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 Dec 2014 at 18:38
We purchased the product ”xxx” on Nov 25, however it has not arrived yet.
Please let me know the tracking number and when it will be arrive.

Please check the details of our order below.

Purchase date : Nov 25
Order Number : yyy
Order amount : 6
eirinkan likes this translation
sallychou_5370
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Dec 2014 at 18:38
We ordered product "xxx" on 11/25, however, so far, we haven't receive yet.
Please let us know the tracking number and estimate delivery date.

Below is the order information.
Order date: 11/25
Product number: yyyy
Q'ty: 6pcs
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime