Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 私達は11月25日に商品”xxx”を購入しました。しかし、商品はまだ到着しておりません。 商品の追跡番号と、いつ頃到着する予定なのかを教えてください。 ...

This requests contains 117 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , risurisu , mikang , t_iino , sallychou_5370 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by eirinkan at 09 Dec 2014 at 18:28 1385 views
Time left: Finished

私達は11月25日に商品”xxx”を購入しました。しかし、商品はまだ到着しておりません。
商品の追跡番号と、いつ頃到着する予定なのかを教えてください。

下記注文の情報です。ご確認下さい。

購入日:11月25日
注文番号:yyyy
注文個数:6個

We bought the item "xxx" on November 25th. However, we have not received it yet.
Please let us know the tracking number of the item and estimated arrival schedule.

Below is order information. Please kindly check it.

Purchase date: November 25
Order number: yyyy
Ordered quantity: 6 pieces

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime