Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The figure has magnets on the tips of both arms. Please make sure not to brin...

This requests contains 50 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( blackdiamond , leon_0 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by junkokita at 03 Dec 2014 at 13:00 1402 views
Time left: Finished

フィギュアの両腕先端に磁石が含まれております。電子機器などに近付けすぎないように特にご注意ください。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 03 Dec 2014 at 13:03
The figure has magnets on the tips of both arms. Please make sure not to bring it too close to electronic devices.
junkokita likes this translation
junkokita
junkokita- almost 10 years ago
素早く翻訳してくださって、ありがとうございました。とても助かりますm(__)m
[deleted user]
[deleted user]- almost 10 years ago
お役に立つと幸いです。これからもよろしくお願いします。
leon_0
Rating 44
Translation / English
- Posted at 03 Dec 2014 at 13:14
Magnets included in figure's both arm tip. Please be careful not to get too close to electronic devices.
blackdiamond
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Dec 2014 at 13:13
Magnets are included in the tips of both arms of the figure. Please take special care not to bring it too close to the electronic equipment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime