Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Apology Some newsletter in the past was sent with blank in its contents. It...

This requests contains 135 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( yyokoba ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by miho_tmng at 03 Dec 2014 at 11:30 828 views
Time left: Finished

お詫び
過去に配信されたニュースレターで、本文が白紙のものが配信されるトラブルがございました。
配信システムのエラーによるもので、原因の特定と改修は完了しております。
前回のニュースレターを再配信させていただきます。重複の際はご容赦ください。
まことに申し訳ございませんでした。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 03 Dec 2014 at 11:39
Apology
Some newsletter in the past was sent with blank in its contents.
It was due to the delivery system’s error, and we have detected the cause and fixed it.
Please allow us to send you the previous newsletter. Forgive us if this is a duplicate.
We offer our sincere apology.
miho_tmng likes this translation
yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 03 Dec 2014 at 11:45
Apology
We had a problem with the newsletter distributed in the past in which the main text was blank.
This was caused by an error in the distribution system and the cause has been identified and fixed.
We are sending you the last newsletter again. We apologize in advance if you are receiving it in duplicate.
We extend our sincere apologies.
miho_tmng likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime