[Translation from Japanese to English ] We take a picture by minimizing the size and send it. We will take a picture...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , shion33 ) and was completed in 2 hours 11 minutes .

Requested by miuratter at 23 Nov 2014 at 15:05 798 views
Time left: Finished

写真縮小撮影&送信
ガラケーサイズの写真を撮ります
撮ったらすぐに送信できます
ギャラリーの写真も縮小できます

ガラケーの家族や友達に写真を送るためのアプリです
また、解像度が低くても良い写真は、ガラケーカメラで撮影することで容量の節約になります

撮った写真は既にガラケー用のサイズになっているためそのままガラケーの人に写真を送ることができます

写真のサイズはガラケーサイズとSNS投稿用サイズから設定できます

ギャラリーにある写真(ガラケーカメラ以外で撮影した写真)を縮小して送ることができます

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Nov 2014 at 15:34
We take a picture by minimizing the size and send it.
We will take a picture as large as Galapagos cell phone.
We wiil send it to you as soon as we take a picure of it.
We can also minimize the picture of the gallery.

This is an application that is used for sending a picture to the family and friend of Galapagos cell phone.
Even the resolution is low, we can save the capacity by taking a good picture by using the Galapogos.
camera.

As the picture taken has already been made for the size of the Galapagos, you can send it to a person of the Galapagos without changing.

You can set the size of the picture by the size of the Galapogas and the one for posting a message to SNS.

We can send a picture (the picture that was taken by the camera other than the Galapagos camera) by minimizing it.
shion33
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Nov 2014 at 17:17
Shrinked photo shooting and sending
Taking garake size photos
You can send as soon as you take
Gallery Photos can also be shrinked

It is an application for Garake family and friends to send photos.
In addition, good pictures even low resolution, will save up space by shooting in garake cameras
Taken Photographs are already in gala size and can send to people who are using garake cameras
Photo sizes can be set as garake size or SNS Posting size
For gallery pictures,(photos which are not taken by garake cameras) can also be shrinked

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime