Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We take a picture by minimizing the size and send it. We will take a picture...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , shion33 ) and was completed in 2 hours 11 minutes .

Requested by miuratter at 23 Nov 2014 at 15:05 875 views
Time left: Finished

写真縮小撮影&送信
ガラケーサイズの写真を撮ります
撮ったらすぐに送信できます
ギャラリーの写真も縮小できます

ガラケーの家族や友達に写真を送るためのアプリです
また、解像度が低くても良い写真は、ガラケーカメラで撮影することで容量の節約になります

撮った写真は既にガラケー用のサイズになっているためそのままガラケーの人に写真を送ることができます

写真のサイズはガラケーサイズとSNS投稿用サイズから設定できます

ギャラリーにある写真(ガラケーカメラ以外で撮影した写真)を縮小して送ることができます

Shrinked photo shooting and sending
Taking garake size photos
You can send as soon as you take
Gallery Photos can also be shrinked

It is an application for Garake family and friends to send photos.
In addition, good pictures even low resolution, will save up space by shooting in garake cameras
Taken Photographs are already in gala size and can send to people who are using garake cameras
Photo sizes can be set as garake size or SNS Posting size
For gallery pictures,(photos which are not taken by garake cameras) can also be shrinked

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime