Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to try to add the website myself. Please teach me if I am lost. ...

This requests contains 128 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( trsvaski , tearz ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by konderal at 05 Nov 2014 at 09:54 1178 views
Time left: Finished

サイトは自分で追加してみたいと思います。わからなかったら教えてください。アップデートされたら購入します。

Top Trackの曲は30日ぐらいで更新されてる気がするのですがこの日数を変更するにはどうしたら良いですか?1日ごとに更新されるように変更したいです。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2014 at 10:00
I would like to try to add the website myself. Please teach me if I am lost. I will purchase after the update.

I've got the impression that those top tracks get renewed like every 30 days, and I was wondering how I can change the cycle period? I would like to set it so that it get renewed on a daily basis.
konderal likes this translation
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2014 at 09:59
I would like to add to the site on my own. If I don’t know, please teach me. I will buy when it’s updated.
It seems that the top track is updated about every 30 days, but how can I change this date? I want to change it to update it every day.
konderal likes this translation
trsvaski
Rating 53
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2014 at 10:03
I am going to add the website by myself. Please give me advice when I don't know what to do. I'll buy it when updated.

My impression is that the songs on Top Track are renewed every 30 days. Can I change the setting? I would like to renew it every day.
konderal likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime