Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] Have you tried our Honey & Black Seed soap? This unique soap gently cleanses ...

This requests contains 244 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ayumi_ , emmi222_n , hitomi-kumai , kerokichi ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by drivingmaul at 27 Oct 2014 at 23:19 3267 views
Time left: Finished

Have you tried our Honey & Black Seed soap? This unique soap gently cleanses and exfoliates while softening, smoothing and perfecting skin. Organic Shea Butter, rich in essential vitamins and fatty acids, help heal and condition. Give it a try!

hitomi-kumai
Rating 65
Native
Translation / Japanese
- Posted at 27 Oct 2014 at 23:31
蜂蜜とブラックシードの石鹸をもう試されましたか?この特徴のある石鹸は肌を柔らかく、スムーズにかつ完璧な状態にしながら、優しく洗い清め、汚れをこそぎ落とします。基本的なビタミンと脂肪酸が豊富なオーガニックシアバターは治癒とコンディションを整える働きをします。まずはお試しを!
kerokichi
Rating 58
Native
Translation / Japanese
- Posted at 27 Oct 2014 at 23:28
私共の商品「ハニー&ブラックシードソープ」をお試しになったことはありますか? このユニークな石鹸は、優しく洗い上げ、角質を取り除きながら、柔らかく滑らかで完璧な肌に仕上げます。オーガニックシアバター、リッチに配合された必須ビタミンと脂肪酸が、お肌を癒し、コンディションを整えます。ぜひお試しください。
★★★★★ 5.0/1
ayumi_
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 27 Oct 2014 at 23:27
Honey & Black Seed 石鹸をもうお試しになりましたか?このユニークな石鹸は優しく汚れを落とし、角質を剥がしながら肌を柔らかく、なめらかに、完璧にします。必須ビタミンと脂肪酸の豊富なオーガニックシアバターが肌を治癒し、整えます。ぜひお試しください!
★★★★★ 5.0/1
emmi222_n
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Oct 2014 at 23:35
今までに私達の「ハニー&ブラックシードソープ」をお試しになったことはありますか?これはとてもユニークなソープで、優しく綺麗に洗い流してくれ肌をやわらかくスムーズな完璧な状態にしてくれます。オーガニックシェアバター、上質なビタミンと脂肪酸があなたの肌をもっとよりよいものにするでしょう。ぜひお試しを!
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime