Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。リールは早急に受け取りました。リールの状態を確認しましたが、ハンドルの組み立て部分に金属の削くず(もしくは傷?)があります。(添付した写真を確...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "なるはや" のトピックと関連があります。 ish5 さん ailing-mana さん spdr さん mikang さん thiershin さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 536文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

toomによる依頼 2014/10/24 11:17:25 閲覧 2990回
残り時間: 終了

hello. i received the reel very quickly. thank you. i was examining the reel to make sure it was in good shape, and i found there were metal shavings under the handle assembly (see attached picture) - these should not be there and indicate something faulty. also, it is missing the # 12 spacer (see attached picture of the reel diagram) and the handle is therefore wobbly and not very secure. i am going to try to fix this with a spacer from one of my older reels. if i cannot fix this, i will need to return it for a refund. thank you.

ish5
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/10/24 11:37:40に投稿されました
こんにちは。リールは早急に受け取りました。リールの状態を確認しましたが、ハンドルの組み立て部分に金属の削くず(もしくは傷?)があります。(添付した写真を確認してください)これはここにあるはずのものではないので何かの欠陥だと思います。また、#12スペーサーが付属していませんでしたので、ハンドルがグラグラし安定しません。(リールの図が添付してあるので確認してください)安定するように私の古いリールのスペーサーを取り付けてみますが、もしうまくいかなければ、返品をし、返金をお願いしなくてはなりません。よろしくお願いします。
toomさんはこの翻訳を気に入りました
ailing-mana
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/10/24 11:26:29に投稿されました
こんにちは。リールはすぐ受け取れました、ありがとう。
リールを調べて、状態が良いのを確認しましたが、ハンドル組立体の下に金属の削りくずがあるのを見つけました。(添付の写真を見てください。)
これはそこにあるべきものではなく、何か欠陥があることを示すのでは。
またthe # 12 スペーサー が欠品しています(添付のリールダイアグラムの写真を見てください)し、ハンドルがそのせいでぐらついて安定してません。
私の古いリールのスペーサーで直しているところです。
もし直せなければ返品して返金を請求する必要があります。よろしく。
toomさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
spdr
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/10/24 11:27:58に投稿されました
こんにちは。早くリールを受け取りました。リールが本当に良い状態にあることを調べていた際に、ハンドル組み立ての下に金属の剥離がありました。(添付写真参照)この部分に剥離があってはなりませんが、剥離があることは何か故障があることを示しています。また12番のスペーサーが無く(添付リール組立図写真参照)、そのためにハンドルがグラグラし固定できません。これが修理できない場合は、返金をしてもらうためにリールを返品するつもりです。よろしくお願いします。
toomさんはこの翻訳を気に入りました
mikang
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/10/24 11:27:20に投稿されました
こんにちは。非常に迅速にリールを受け取りました。ありがとうございました。リールを検品したところ、柄がはめられたところの下に金属の削りくずががあったのが見つかりました(添付写真参照) - このようになっているはずではなく、不良品であることを示唆しています。また、#12スペーサー(リール図の添付写真参照)が欠落しているのと柄はグラグラとして非常に不安定です。私の古いリールのスペーサーでこれを修繕しようとするつもりです。もし修繕できない場合、払い戻しのため返品します。よろしくお願いいたします。
toomさんはこの翻訳を気に入りました
thiershin
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/10/24 11:32:55に投稿されました
こんにちは。注文したリールが非常に早く届きました。ありがとう。このリールを外側からよく調べてみたところ、ハンドル部分に金属の削りかすを発見しました(添付の画像をご覧ください)。このような削りかすはあってはならないものであり、何かのミスだと思います。またNo.12のスペーサーがありません(添付したリールの図解をご覧ください)。このためハンドルがぐらつき、あまり安全とはいえません。私が持っている別のリールのスペーサ―を使って直ししてみようと思いますが、もし直せなかった場合は返品しますので、代金を返金してください。ありがとうございます。
toomさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。