Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/24 11:37:40

ish5
ish5 50
英語

hello. i received the reel very quickly. thank you. i was examining the reel to make sure it was in good shape, and i found there were metal shavings under the handle assembly (see attached picture) - these should not be there and indicate something faulty. also, it is missing the # 12 spacer (see attached picture of the reel diagram) and the handle is therefore wobbly and not very secure. i am going to try to fix this with a spacer from one of my older reels. if i cannot fix this, i will need to return it for a refund. thank you.

日本語

こんにちは。リールは早急に受け取りました。リールの状態を確認しましたが、ハンドルの組み立て部分に金属の削くず(もしくは傷?)があります。(添付した写真を確認してください)これはここにあるはずのものではないので何かの欠陥だと思います。また、#12スペーサーが付属していませんでしたので、ハンドルがグラグラし安定しません。(リールの図が添付してあるので確認してください)安定するように私の古いリールのスペーサーを取り付けてみますが、もしうまくいかなければ、返品をし、返金をお願いしなくてはなりません。よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません