Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」LIVE公式写真販売 本日発売開始!! お待たせいたしました! 『AAA A...

This requests contains 419 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( mori-mori , kiki7220 , yuzu_0229 , fukurou_2525 , yuuying ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Oct 2014 at 14:35 3553 views
Time left: Finished

「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」LIVE公式写真販売 本日発売開始!!

お待たせいたしました!

『AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- 』
の公式ライヴ写真の販売を開始いたしました☆

閲覧無料で1枚から購入可能です!!

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:39
「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」LIVE官方寫真販售 本日開始販賣!!

讓大家久等了!

『AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- 』
之官方演唱會寫真販售開始了☆

可免費瀏覽照片,最少可購買1張!!
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:42
「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」LIVE官方寫真於本日開始販售!!

讓各位久等了!

『AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- 』
的官方Live寫真販售已開始了☆

可免費閱覽或單張購買!
nakagawasyota likes this translation
yuzu_0229
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:43
「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」演場會現場照片,今天開始正式開賣!

讓各位久等了!

『AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- 』
的演場會照片,自即日起開始販售☆

請仔細參觀選購,不限最低張數,一張就可以下訂喔!
fukurou_2525
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:44
「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」LIVE的官方寫真將於本日開始販售!!

讓各位久等了!

『AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- 』
官方演唱會的相關寫真已經開始在販售囉☆

可免費試閱也可以單張購買唷!!

また、全ての写真にオフィシャルツアーロゴ入りの
ここでしか絶対手に入らないプレミアム写真をゲットしよう!

合計3,000円以上ご購入の方の中から抽選で50名様に
オリジナルカット(非売品・2L判)をプレゼント!

さらに、合計5,000円以上ご購入の方の中から抽選で7名様に
各メンバーのサイン入り写真をプレゼント!

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:48
全部的照片皆印有官方巡演LOGO
趕快選購只可在此買到的超優質照片吧!

購買3,000日圓以上者,將從中抽選50名位幸運兒
贈送獨家相片收集冊(非賣品・2L大小)!

購買5,000日圓以上者,將從中抽選7名位幸運兒名
贈送各成員簽名照!
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:39
此外,所有照片都印有官方巡演的LOGO♪
滿滿都是只有在這裡才能到手的獨家寫真!

將從合計購買3,000日幣以上的消費者中抽選50名,
贈送獨家插畫(非買品・2L大小)作為禮物!

並且將於合計購買5,000日幣以上的消費者中抽選7名,
贈送附有簽名的各成員照片作為禮物!
nakagawasyota likes this translation
yuuying
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:49
此外,全部的照片都會印上官方標誌,
快入手只有這裡才能買到的優質照片!

將從合計消費3000日幣以上的民眾中抽出50名,
贈送原創寫真(非賣品・2L尺寸)!

更將從合計消費達5000日幣以上的民眾中抽選出7名,
能獲得有所有團員簽名的寫真照!
yuzu_0229
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:47
此外,所有的照片上都附有正式的官方標誌
只有在這裡才買的到的珍貴照片喔!

消費滿3000日元以上的人中將抽出50位得獲得原版照片(非賣品·2L尺寸)作為紀念品 !

此外,消費滿5000日元以上的人中將抽選出七位
獲得每個成員的簽名照一張!

11/25(火)24時までの期間限定販売となりますので、
是非こちらをチェックして下さい!

http://photochoice.net/event/00236906.html

※販売終了後は一切の閲覧・購入ができなくなることを、あらかじめご了承下さい。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:37
販賣期間至11/25(二)24點為止,
請務必支持購買!

http://photochoice.net/event/00236906.html

※販售結束後即無法瀏覽網頁或購買商品,敬請理解與注意。
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Oct 2014 at 14:37
為11/25(二)24點為止的期間販售,
請務必點選此網頁!

http://photochoice.net/event/00236906.html

※販售結束後將無法閱覽網站的所有資訊或進行商品購買,敬請見諒。
nakagawasyota likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime