Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Our monthly sales on Amazon is expected to be 0.5-1million yen for these 4 mo...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , mmcat ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by hgwrhwr at 22 Oct 2014 at 15:56 1074 views
Time left: Finished

アマゾンでの月間売上について、4ヶ月間程は50~100万円となる見通しです。

出荷された商品については金額により追跡番号を付与し、発送後入力しております。
発送証明となりうる、商品発送時のレシートについては全て保管しております。


mmcat
Rating 64
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2014 at 16:05
Our monthly sales on Amazon is expected to be 0.5-1million yen for these 4 months.

Regarding the shipped products, we put the trucking number according to the price and input it after shipment.
We keep all the receipts as of the shipment which can be a proof for the shipment.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2014 at 16:00
Regarding monthly sales on Amazon: It is estimated at 500,000 to 1,000,000 JPY in a 4 month period.

We grant tracking numbers depending on the total value of parcels and enter the number into our database after the shipment. Also, we keep every receipt as a proof of shipment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime