Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your response. I checked the bill and found out the quantity wa...

This requests contains 65 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ilad ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by sion at 15 Oct 2014 at 17:09 1860 views
Time left: Finished

ご対応ありがとうございます。
請求書を確認しましたら、数量が1個になっていました。
2個注文したいので、2個お取り置きをお願いします。

ilad
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Oct 2014 at 17:15
Thank you for your response. I checked the bill and found out the quantity was one. I would like to order two of them. I would appreciate it if you could reserve them for me.
★★★★★ 5.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Oct 2014 at 17:11
Thank you for your handling.
We checked the invoice, and found that the volume was 1.
We would like to order 2 pieces, so please keep them for us.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime