Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am a programmer myself, but rather than learning the programming languages,...

This requests contains 234 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , transcontinents , lebron_2014 , tearz ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by relaxy07 at 05 Oct 2014 at 17:26 1997 views
Time left: Finished

私はプログラマーですが、プログラミング言語を学ぶより、他の国の言語を学ぶことのほうが、文化を学ぶこともできるし、とても楽しいですね。
---------
このサイトでは、いろいろな国の人と知り合うことができそうで、楽しみにしています。
まだ私の英語力は短い文章書くだけでも時間がかかってしまう低いレベルですが、経験を積んでスラスラとかけるように頑張りたいと思います。
---------
日本の文化や日本語についてであれば、できる限りお伝えしますので、なんなりと聞いてください。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2014 at 17:36
I am a programmer myself, but rather than learning the programming languages, I found learning other foreign languages is very much fun because I can learn about the culture, too.
-----------
I look forward to getting to know with people from various countries in this website.
Although I am yet a beginner in English and it even takes time to come up with a short sentence, I will hang in there to accumulate my experiences so that I can write one smoothly.
-----------
If it's about Japanese culture and language, I would be happy to let you know as much as I can, so please don't hesitate to ask.
★★★★★ 5.0/1
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2014 at 17:30
I'm a programmer, but rather thank learning programming, learning foreign laguage is more fun and I can learn culture as well.
-----------
I'm looking forward to using this site and get to know people from various countries.
My English level is still low, it takes long time to even write short sentences, but I'll work hard and get experience so I can write smoothly.
------------
PIease ask me if you have any questions about Japanese culture or language, I'll try to answer as much as possible.
lebron_2014
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2014 at 17:35
I am a programmer and I am extremely happy to be able to learn the language and culture of a different country more than learning programming languages.
-------
I am looking forward to know various people from different countries in this site.
My English level is at a low level and I take a lot of time even when writing short sentences, but I want to do my best to improve by gaining experience.
------
Please kindly ask about Japanese culture and the Japanese language and I will respond to you to the best of my knowledge.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2014 at 17:34
I am a programmer, but more than learning a new programming language, but foreign languages can also teach me a foreign culture, it is a lot of fun.
---
It seems I cam meet people from many countries on this site, I am looking forward to that.
At the moment my English is not very good, it takes me some time to even write small sentences, but when I am more experienced I hope to get faster and will try my best to do so.
---
If there is anything you would like to know about Japanese language or Japanese culture, I will try my best to tell you about it, ask me whatever you like.
ozsamurai_69
ozsamurai_69- about 10 years ago
It seems I cam meet = It seems I can meet すみませんでした。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime